empalmar con

La carga admisible comprende el 100% de la carga de la armadura sin empalmar con cargas predominantemente estáticas.
Under predominantly static loads, the admissible load covers 100% of the load of the reinforcing without joints.
Partiendo por ruta Nº 9 para empalmar con la ruta Nº 34 y volver nuevamente a la Nº 9.
Based on route No. 9 to join the route No. 34 and back again to route No. 9.
Después de tres kilómetros, se debe doblar a la izquiera para empalmar con la ruta 66, la misma que lleva hasta el cerro Bayo.
After three kilometers, we turned left into Route 66, the same that leads to Mount Bayo.
Desde el mismo Mollepata se necesitan dos días para bajar hasta Huayllabamba y empalmar con el segundo día del Camino Inca.
From Mollepata we walk down two days up to Huayllabamba so then we can join the second day of the Inca Trail.
Ponemos a consideración de todos los trabajadores nuestro plan de lucha, dirigido a empalmar con una salida popular de conjunto.
We put at the consideration of all the workers our plan of struggle, whose ultimate aim is to provide a way out of the crisis for the people.
Desde Buenos Aires tomarás la Ruta Nac. 3, totalmente asfaltada, hasta empalmar con la Ruta Nac. 25, donde recorrerás un pequeño tramo hasta llegar a Rawson.
From Buenos Aires you take national route 3, fully paved, then join national route 25, and drive to Rawson.
Para tener en cuenta: Dos rutas convergen en Bialet Massé: la nacional 38, que desde Carlos Paz lleva a Cosquín, y la provincial 73, que, luego de empalmar con la nacional 20, devuelve a la primera ciudad.
Bear in mind: Two roads meet at Bialet Massé: National 38, leading from Carlos Paz to Cosquín, and Provincial 73, which after joining National Route 20, goes back to the first city.
Junto a esta balsa una bifurcación de senderos nos permitirá empalmar con la ruta ibérica hasta Oliete, seguir senda hasta la zona de San Pedro y Ariño o regresar a Alacón por otro camino señalizado.
Close to this pond, a path junction will allow us to join the Iberian route to Oliete. From there we can go on to the San Pedro and Ariño area, or go back to Alacón by another marked path.
Se repite el primer tramo descrito en el recorrido anterior y se continúa por la RN Nº3 en dirección Sur hasta empalmar con la RP Nº5 que se dirige hacia el Oeste (continuando por la RN Nº3 se llega a Río Gallegos hacia el Este).
Repeat the first section described above and continue the NR Nº3 towards South until joining the PR Nº 5 West direction (if you continue the NR Nº3 you will arrive at Río Gallegos city on the East).
Esta ruta empalmar con la autopista A5 a unos pocos kilómetros más adelante.
This road joins the highway A5 a couple of kilometers ahead.
Desde aquí puede empalmar con el Paseo a Luján y Chacras de Coria.
From here it can connect with the Walk to Luján and Chacras of Coria.
Se utiliza en la terminación final de edificios residenciales y villas, para arreglar y empalmar con coletas.
Used in the end termination of residential buildings and villas, to fix and splice with pigtails.
Se utiliza en la terminación final de edificios residenciales y villas, para fijar y empalmar con trenzas.
Used in the end termination of residential buildings and villas, to fix and splice with pigtails.
Utilizado en la terminación de final de edificios residenciales y villas, para reparar y empalmar con trenzas.
Used in the end termination of residential buildings and villas, to fix and splice with pigtails.
Desde el Noreste, Ruta Nac. 33, hasta empalmar con la Ruta Nac. 35.
From the northwest, national route 33 until the juncture with national route 35.
Se utiliza en la terminación final de edificios residenciales y villas, para arreglar y empalmar con coletas.
Used in the end termination of residential buildings and villas, to fix and splice with pigtails. Sijee was established in 2002.
Por todos ellos hasta empalmar con la Ruta Nac. 35 (Cruce Padre Buodo) la cual lo lleva directo a Santa Rosa.
Along all of them until the junction with national route 35 (Cruce Padre Buodo) direct to Santa Rosa.
Los dreamers supieron empalmar con una tradición bien establecida de desobediencia civil como herramienta de lucha para incluir a los excluidos.
The Dreamers knew how to connect with a well-established tradition of civil disobedience as a struggle tool to include the excluded.
También se puede llegar por la Ruta Nacional n° 7 hasta Potrerillos, para luego empalmar con la Ruta Provincial n° 89.
It can also be reached via the National Road No. 7 until Potrerillos, then spliced with Provincial Highway No. 89.
FTTH óptica zócalo puede ser u sed en la terminación del final de edificios residenciales y villas, para fijar y empalmar con las coletas.
FTTH Optic Socket can be u sed in the end termination of residential buildings and villas, to fix and splice with pigtails.
Word of the Day
hook