empalmar

Son 167 km de camino pavimentado, empalmando con RP226.
They are on the way 167 km paved, connecting with RP226.
Te estás empalmando ahora, ¿verdad?
You're getting hard right now, aren't you?
O eso que él necesita parar el dibujar de la atención a se empalmando adentro.
Or that he needs to stop drawing attention to himself by butting in.
La permisión del fichero en memoria despejó automáticamente, empalmando en los varios archivos y así sucesivamente.
Enabling file into memory automatically cleared, splicing into multiple files and so on.
Ya se está empalmando.
He's getting hard already.
Los intrones fueron encontrados para interrumpir genes en su copiado y la necesidad de quitar éstos empalmando fue encontrada.
Introns were found to interrupt genes in their copying and the need to remove these by splicing was found.
Si practicamos serenidad interna empalmando pensamientos y sentimientos de alivio, generaremos más de esos pensamientos de una forma acumulativa.
If we practice internal serenity born from matched thoughts and feelings of ease, we will generate more of the same in a cumulative manner.
Nunca intente aumentar la altura de una escalera colocándola sobre otros objetos, tales como cajas, barriles, ni empalmando dos escaleras entre sí.
Never increase the height of a ladder by standing it on other objects, such as boxes, barrels, or by splicing two ladders together.
El ARN que ordena análisis puede también ser complicado empalmando, un proceso en el cual el ARN de mensajero del precursor se corrija para quitar los intrones.
RNA sequencing analysis can also be complicated by splicing, a process in which precursor messenger RNA is edited to remove introns.
El sendero, tras subir hacia arriba unos cien metros, comienza a travesear hacia la derecha empalmando pequeños bosquecitos colgantes en medio de la gran laja de roca.
The path, after ascending up about a hundred meters, begins to travesear toward the right connecting small hanging forests amid the great rock flagstone.
Visita a un pintoresco sector de sierras, por ruta alternativa para regresar a Buenos Aires. Son 167 km de camino pavimentado, empalmando con RP226.
It visits to a picturesque sector of mountains, for alternative route to return to Buenos Aires They are on the way 167 km paved, connecting with RP226.
Pintura interior que enmascara, empaquetando de poca potencia, liando, sosteniéndose, empalmando y tabulando, y la otra uso no crítica donde está necesaria una cinta piezosensible.
In-door paint masking, Light duty packaging, bundling, holding, splicing & Tabbing, and other non-critical applications where a pressure-sensitive tape is needed.
La Make Noise Morphagene es un módulo de sonido manipulación formato Eurorack que incorpora un efecto de carrete de cinta para crear sonidos nuevos empalmando sus sonidos existentes.
The Make Noise Morphagene is a sound manipulation Eurorack-format module which incorporates a tape reel effect to create new sounds by splicing your existing sounds.
Luego de recorrer 3 kilómetros, se debe doblar hacia la izquierda empalmando la ruta 66 que conduce hacia el centro de esquí cerro Bayo y recorrer los últimos 200 metros.
After 3 kilometers, turn left into Route 66, which leads to the ski resort on Mount Bayo, and drive along 200 more meters.
Poco después de esta localidad tomar el cruce con la A-1401 que nos permitirá llegar hasta Ariño, Oliete y Alacón, empalmando con la A-222 que nos permitiría enlazar con Obón, Alcaine y Montalbán.
Soon after that, take the junction with A-1401 leading to Ariño, Oliete and Alacón, and then to Obón, Alcaine and Montalbán on A-222.
Por ejemplo, la cuadrilla de banda puede estar empalmando una banda en una planta de procesamiento de carnes una mañana y luego llegar a una instalación de procesamiento de panadería esa misma tarde.
For example, the belt crew could be splicing a belt at a meat processing plant one morning, and then arrive at a bakery processing facility that afternoon.
Recorriendo 108 kilómetros desde Tucumán, por la ruta 38 hasta Acheral y empalmando luego la RP 307, se llega a Tafí del Valle, esta es la puerta de entrada a los Valles Calchaquíes.
Traveling 108 kilometers from Tucumán, for the route 38 until Acheral and connecting the RP then 307, you arrives to Tafí of the Valley, this it is the entrance door to the Valleys Calchaquíes.
Firm Tools Panorama Composer es un programa que crea panoramas empalmando una hilera de fotografias y los exporta como archivos de imagen o como contenidos interactivos de Flash, Java, Quick TIme VR, Active X o archivos ejecutables.
Firm Tools Panorama Composer is a program that creates panoramas stitching a row of photographs and exports them as image files or as Flash, Java, Quick Time VR or Active X interactive contents or as standalone executable files.
Se trata de una interconexión de gasoductos, algunos ya existentes y otros por construir, que uniría a Camisea, el norte de Chile cruzando hacia Argentina, Paraguay, Uruguay y, finalmente, empalmando con el sur de Brasil.
This would be an interconnected system of gas pipelines–some already existing and others yet to be built–which would link Camisea with northern Chile, cross over to Argentina, Paraguay and Uruguay and, finally, connect with southern Brazil.
Entonces, para evitar que a pilotos que siguieron las pistas que llegaron me que intenté conseguir hasta pone cascos en duna pero no podía, su pierna derecha tenía, en el otoño estaban empalmando los ligamentos de la rodilla.
Then, to prevent pilots who followed the tracks there arrived on me I tried to get up to put Helmets on dune but I couldn't, your right leg I held, in the fall they were splicing the ligaments of the knee.
Word of the Day
to drizzle