Possible Results:
empachó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofempachar.
empacho
-indigestion
See the entry forempacho.
empacho
Presentyoconjugation ofempachar.

empachar

Daniel Titinger: Yo creo que la gente se empachó.
Titinger: I think people got fed up.
Se empachó después de haberse mandado toda la torta.
He got an upset stomach after having polished off the whole cake.
El paciente se empachó y acudió a urgencias con fuertes dolores.
The patient got indigestion and went to the emergency room in a lot of pain.
El bocadillo tenía tantos ingredientes que empachó a quienes lo comieron.
There were so many ingredients in the sandwich that it gave indigestion to those who ate it.
Este es el caso del empacho.
This is the case of the empacho.
Palabras llave: medicina popular-tradicional; enfermedades culturalmente delimitadas; empacho.
Palabras llave: popular-traditional medicine; culture-bound syndromes; empacho.
Empacho de tiendas y bares.
A plethora of shops and bars.
Es posible que tuvieran un empacho de religión.
Had a bellyful of religion, I take it.
No tengo ningún empacho en repudiar toda forma de terrorismo: el de ISIS y el de USA.
I have no problem in repudiating all forms of terrorism: ISIS and the USA.
Sánchez, como demuestran las hemerotecas, no tiene ningún empacho para decir una cosa y la contraria.
Sánchez, as the newspaper libraries show, has no qualms about saying one thing and the opposite.
Y, lo que en un principio fue una bendición, nadie pensó que se podía convertir en un mortal empacho.
And, what in a beginning was a benediction, nobody thought that it could turn in a mortal embarrassment.
Nunca me llamaste en 15 años, me dices sin empacho que soy abuela, ¿y quieres que te ayude?
You don't call me for 15 years, you coldly break the news that I'm a grandmother, and you expect me to help?
LaRouche no tuvo empacho en decirle al auditorio que sus problemas eran resultado de un desplome mundial causado por décadas de políticas malas.
LaRouche didn't mince words in telling his audience that their problems were the result of a global collapse caused by decades of bad policies.
Y si todo esto falla, el sistema no tiene empacho en violar su propia legalidad y proceder al exterminio físico de los oponentes que considera peligrosos.
And if all this fails, the system has no qualms about violating its own laws and murdering opponents it considers dangerous.
Era entendible cuando Helena tenía 16 o 18 años, pero desde que Helena cumpliera 20 para adelante ya no debería causarle a Bárbara tanto empacho.
It was certainly understandable when Helena was 16 or even 18, but once Helena turned 20 that shouldn't have caused Barbara any concern.
¿Ha notado alguna vez perplejidad o empacho en los escritores de la redacción, o en la Secretaría de Estado, por estas decisiones? No, para nada.
Have you ever noticed puzzlement or embarrassment among the writers on the editorial staff, or at the Secretariat of State, because of these choices?
Y sin empacho puede dejarnos a nosotros, nosotras, los errores y atorones, y, con justicia, hacer suyos nuestros logros que, aunque pequeños, valen.
And with no qualms, they can leave to us the errors and the problems and justly make our achievements theirs, achievements which, though small, count.
Como hemos señalado, Washington no tiene ningún empacho en aliarse con la más extrema reacción islámica si esto sirve a la contrarrevolución y al fortalecimiento de sus objetivos imperiales.
As we have noted, Washington has no compunctions about allying with the most extreme Islamic reaction in the service of counterrevolution and furthering its imperial aims.
Es real que el gobierno de Daniel Ortega atenta contra la democracia porque violenta sin empacho la Constitución y las leyes y cercena libertades civiles y derechos ciudadanos.
It's real that the Ortega government is attacking democracy by violating the Constitution and laws and restricting civil liberties and civil rights without batting an eye.
Así transcurren las piezas teatrales del grupo argentino Empacho Teatro a Ciegas, compañía creada hace seis años por las directoras Brenda Rosencovich y María Agustina Muñoz.
This is what the plays by Argentine theater company Empacho Teatro a Ciegas are like. The group was created six years ago by directors Brenda Rosencovich and María Agustina Muñoz.
Word of the Day
shoulder blade