emotional bond

There is a strong emotional bond involving psychological and Facebook users.
Hay un fuerte vínculo psicológico emocional entre los usuarios y Facebook.
Ethics of care is a theoretical and practical construct which highlights the essentially human and emotional bond between the health care professional and the patient.
La ética del cuidado es un constructo teórico y práctico que busca resaltar la vinculación esencialmente humana y emocional entre el profesional de la salud y el paciente.
OUR EMPLOYEES - Reinforce their rational and emotional bond to make them feel understood and valued: 1) For their work in a lawful, essential and profit-sharing industry and in a responsible and supportive company.
EMPLEADOS - Fortalecer el vínculo racional y emocional con la empresa, haciéndolos sentir comprendidos y valorados, ya que: 1) Trabajan en una actividad legítima, necesaria, beneficio- sa y en una empresa responsable, que los respalda.
To generate an emotional bond with the company.
Generar un vinculo afectivo con la compañía.
Who'd have thought you could have an emotional bond with your computer?
¿Quién habría pensado que uno podría tener un vínculo emocional con su computadora?
Attachment is the emotional bond that develops between an infant and caregiver.
El apego es la unión emocional que desarrolla entre un bebe y su cuidador.
But, maybe the benefits of pets go beyond this emotional bond.
Pero quizás los beneficios de tener mascotas van más allá de este vínculo emocional.
Fragrances of an exquisite and timeless refinement that generate a sublime emotional bond.
Fragancias de una exquisitez y refinamiento intemporales que generan una vinculación emocional sublime.
Demisexual: Feels attraction only to those with whom they have a strong emotional bond.
Demisexual: Siente atracción solamente hacia personas con quienes tienen un fuerte vínculo emocional.
In other words, to create a negative emotional bond with another being or situation.
En otros términos, es crear un lazo emocional negativo con otro ser o situación.
This emotional bond is as vital as the nutritional benefit he receives from you.
Este lazo emocional es tan vital como el beneficio nutritivo que recibe de usted.
They want to feel an emotional bond with the people they do business with.
Quieren sentir un vínculo emocional con las personas que hacen negocios con ellos.
In other words, to create a negative emotional bond with another being or situation.
En otros términos, es como crear un lazo emocional negativo con otro ser o situación.
We shared an emotional bond.
Compartimos un vínculo emocional.
Will it create an emotional bond between your company and your target audience?
Va a crear un vínculo emocional entre su empresa y su público objetivo?
In which moments can we create this experiential and, therefore, emotional bond with the brand?
¿En qué momentos podemos crear ese vínculo experiencial y por tanto emocional con la marca?
Companies are therefore faced with the need to establish an emotional bond with the user.
Las empresas se encuentran por tanto en la necesidad de establecer un vínculo emocional con el usuario.
Those that I have a close emotional bond with, I can sense at very far distances.
Con aquellos que tengo una cercanía emocional, los puedo sentir a distancias lejanas.
Which means Cialis will have to buy the emotional bond with lots of emotion-rich (and expensive) advertising.
Qué medios Cialis tendrá que comprar el enlace emocional con las porciones de publicidad emocio'n-rica (y costosa).
Night-time separation lessens the critical emotional bond between parent and child, and between siblings.
La separación durante la noche disminuye el apego emocional crítico entre padres y niños, y entre hermanos.
Word of the Day
milkshake