emos
- Examples
Nos emos imaginado todo tipo de maneras de decir adiós. | We've figured out all kinds of ways to say goodbye. |
Ten emos adaptadores para 55mm, 58mm, 67mm y muchos más. | We also have adapters for 52, 55, 58 and 67mm. |
Tienes que ayudarnos a detener a los emos. | You have to help us stop the emos. |
Attentivos a su bien estar, emos priviligiado el confort. | Attentive to your well-being, we have privileged comford. |
Vamos a luchar contra los emos, mamá. | Let's go fight the emos, mom. |
Vayamos a pelear con lo emos, mamá. | Let's go fight the emos, mom. |
Ten en cuenta que también emos utilizado la ley de doble negación. | Notice that we've also used the Double Negative law. |
Con frecuencia cre- emos comprender lo que debemos hacer. | We often think that we understand what we are sup- posed to do. |
El sitio está dedicado a punkies, emos, godos, rockeros y todo tipo de personas alternativas. | The site is dedicated to punks, emos, goths, rockers and all types of alternative people. |
¿Nos ha llamado emos? | Did she just call us emos? |
Selecciona punkis, góticos, emos o raperos y dirige estratégicamente las peleas callejeras hasta conquistar todas las regiones. | Select punks, goths, emos and rappers and street fights strategically manages to conquer all regions. |
H emos tenido 42 animales programadas y 16 no cumplan con sus citas sin preocuparse de cancelar. | We had 42 animals scheduled and 16 did not keep their appointments without bothering to cancel. |
Así que si su un único emo en busca de otros emos individuales luego inscribirse ahora, su completamente libre! | So if your a single emo looking for other single emos then sign up now, its completely free! |
H emos tenido un año el cumplimiento en el año 2011 y estamos ansiosos de ayudar a muchos más animales en 2012. | We had a fulfilling year in 2011 and we are looking forward to helping many more animals in 2012. |
Ahora, serobvio que qué ¶emos en el mundo está ®ada con excepció® ¤el resultado de nuestras?as acciones. | Now, it would be obvious that what we see in the world is nothing other than the result of our past actions. |
Ya podemos editar nuestro perfil cuando tenemos sesión iniciada, lo que significa que ya emos implementado toda la funcionalidad que queríamos en nuestro sitio. | We can now edit our profile when we're logged in which means that we've implemented all of the functionality we wanted in our site. |
H emos logrado grandes cambios y en la actualidad podemos corroborar que los árboles sembrado en el 2017 y un porcentaje del 2016 siguen vivos, y creciendo cada día. | We have made great changes and we can now corroborate that the trees planted in 2017 and a percentage of 2016 are still alive, and growing every day. |
Este es el primer día de Adopto el civisme y noslo emos pasado mui bien porke hemos jugado a muchas cosas como el escondite el pica paret xinxet iel pilla pilla i fin. | This is the first day I adopt the last mui Noslo civisme and e have porke well have played a lot of things like hiding the pica paret xinxet iel i finally catches cop. |
H emos visto que en el flujo de la historia que diferentes clases de la sociedad humana se convierten en dominantes, y que sus liderazgos cambian de una fase progresiva o dinámica hacia una fase de explotación. | We have seen that, in the flow of history, different classes of the human society become dominant and that their leadership changes from a progressive phase into an exploitative phase. |
El Sr. Hayati es la persona a quien contactar en el Centro AGRIS/CARIS de Ankara. H emos recibido numerosas cartas de instituciones, bibliotecas y estudiantes de todo el mundo pidiéndonos que les incluyéramos en la lista de distribución del boletín. | Mr Hayati is person to contact for the AGRIS/CARIS Centre in Ankara} W e have received numerous letters from institutions, libraries and students all over the world, asking to be included in the mailing list for the newsletter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.