emma

It's all part of my plan to get back with emma.
Es todo parte de mi plan para volver con Emma.
Look, they took ann and emma because they wanted money.
Mira, se llevaron a Ann y Emma porque querían dinero.
If you like cinema, emma, You should visit my store sometime.
Si te gusta el cine, Emma, deberías visitar mi tienda alguna vez.
I was only with emma a couple of times.
Me salió con Emma un par de veces.
You're not gonna get emma to see it that way.
No vas a conseguir que Emma lo vea de esa manera.
But I need you to save her, My friend emma.
Pero necesito que salves, a mi amiga Emma.
And neither one of them was the emma that we know.
Y ninguna de ellas era la Emma que conocemos.
The question is, what does he want with emma?
La cuestión es, ¿qué quiere de Emma?
Since when do you want to get back with emma?
¿Desde cuándo quieres volver con Emma?
Come on, emma, you really just let it go?
Venga ya, Emma, ¿de verdad lo dejaste ir simplemente?
I'm on a mission for emma.
Estoy en una misión para Emma.
And they said that they saw you flirting with emma.
Dijeron que te vi flirteando con Emma.
Brennan and emma are a block away.
Brennan y Emma están a una manzana de allí.
I think he was trying to help emma.
Creo que intentaba ayudar a Emma.
Look, do whatever you want, blair, But please save emma first.
Mira, haz lo que quieras, Blair...pero por favor primero salva a Emma.
Well, I'm very happy to meet you, emma.
Bien, me alegro mucho de conocerte, Emma.
You know, see anything written down About emma or anything like that?
¿vio que ella anotase algo sobre Emma o algo así?
I talked to my sister... About emma.
Hablé con mi hermana... sobre Emma.
You know that's not true, emma.
Sabes que eso no es verdad, Emma.
Look, you don't think I would ever hurt rachel and emma, do you?
Mira, no creerás que yo haría daño a Rachel y Emma, ¿verdad?
Word of the Day
chilling