emitir
Sería de interés analizar un cambio en esta tendencia y que los hospitales emitiesen mensajes en los días referidos para ver la reacción de los internautas. | It would be of interest to analyse a change in this trend and for hospitals to post messages on these days to see how Internet users react. |
Señor Comisario, le ruego que confirme a continuación que hace un año estuve con usted para intentar mover a los dos servicios jurídicos, el de la Comisión y el del Parlamento, para que emitiesen una opinión conjunta. | I should be grateful, Commissioner, if you would confirm afterwards that I came to see you a year ago and that we tried to urge the legal services of the Commission and Parliament to deliver a joint opinion. |
Los miembros del Comité encomiaron en general el proyecto experimental de desarrollo de unas instalaciones de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas que emitiesen boletines radiofónicos de 15 minutos de duración en los seis idiomas oficiales, boletines que serían retransmitidos por centenares de emisoras de radio. | Committee members widely praised the pilot project for the development of an international radio broadcasting capacity for the United Nations, which provides 15-minute radio news bulletins in the six official languages, that are being broadcast by hundreds of radio stations. |
Inicialmente preparados para emitir ATMs con 4 dígitos, los equipos Stampcenter 847 fueron manipulados (según parece, limaron uno de los símbolos de la rueda de dígitos) para que emitiesen sellos con 3 dígitos, idénticos a los emitidos en los distribuidores Stampcenter 631. | The Stampcenter 847 stamp printers were initially set up to issue 4-digit ATMs, but they were 'adapted' (by filing down one of the characters on the wheel of digits) to issue 3-digit stamps, identical to this ones issued by the Stampcenter 631 distributors. |
¿Recordáis cuando teníamos que esperar a que en la televisión emitiesen nuestra serie favorita? | Do you remember when we had to wait for our favourite TV show to start before we could watch it? |
Esta enmienda prohibiría a los Estados miembros autorizar la construcción de nuevas centrales eléctricas que emitiesen más que 350 g de dióxido de carbono por kilovatio hora generado. | This amendment would prohibit Member States from authorising the construction of new power stations that emit more than 350g of carbon dioxide per kilowatt hour produced. |
Asimismo, la Red velaría por que los jefes ejecutivos emitiesen directrices claras en relación con las cuestiones de género y por mantener su compromiso constante con la aplicación de políticas de incorporación de la perspectiva de género en el sistema de las Naciones Unidas. | The Network would also seek clear directives from the executive heads regarding gender issues, and their continuing commitment to implementing gender mainstreaming policies in the United Nations system. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
