Possible Results:
emitiera
-I emitted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofemitir.
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofemitir.

emitir

¿Le gustaría que su arte emitiera vibraciones espiritualmente más puras?
Would you like your art to emit spiritually purer vibrations?
Cuatro casos se sobreseyeron sin que el Comité emitiera una decisión formal.
Four cases were discontinued without the Committee issuing a formal decision.
Ester le pidió al rey que emitiera órdenes para salvar a su pueblo.
Esther asked the king to issue orders to save her people.
Hice todo lo que pude para evitar que se emitiera.
I did everything I could to keep that off the air.
Por eso se pidió al Parlamento que emitiera su dictamen por el procedimiento de urgencia.
This is why Parliament was invited to give its opinion using the urgent procedure.
Me gustaría ver que la Comisión emitiera un informe al respecto el año que viene.
I would like to see the Commission produce a report on that next year.
Esto a pesar de que el elenco de Guardians emitiera una carta abierta apoyando a Gunn.
This is despite the Guardians cast recently issuing an open letter supporting Gunn.
Esos ítems de cumplimiento se completaron antes que se emitiera el permiso en Junio 16, 2003.
These compliance items were completed after the permit was issued on June 16, 2003.
Podrían hacer que Obama lo emitiera.
They could have Obama make this.
A este respecto se podría pedir a la Oficina de Asuntos Jurídicos que emitiera una opinión.
In this regard, the Office of Legal Affairs could be requested to provide an opinion.
A falta de fiscal, pasaron varios días antes de que se emitiera la orden de captura.
It took several days to issue the arrest warrant.
Guatemala señala que Cruz Azul no solicitó una copia certificada antes de que se emitiera la determinación definitiva.
Guatemala notes that Cruz Azul did not request a certified copy before the final determination was made.
La controvertida historia de Letonia está muy bien documentada durante los 150 años desde que se emitiera su primer sello.
Latvia's controversial history is very well documented during the 150 years since its first stamp was issued.
Además, se podía lanzar una campaña en los medios de comunicación que emitiera por radio o televisión anuncios y viñetas.
Additionally, a media campaign could broadcast radio or TV spots and cartoons.
Se cansó de ello, y el 17 de Marzo hizo que la policía emitiera una orden de restricción.
She got tired of it and had the police issue a restraining order on 17 March.
El 10 de Febrero de 2014 el Juez Moreno solicitó a Interpol emitiera una orden de arresto internacional para Jiang.
On 10 February 2014 Judge Moreno requested that Interpol issue an international arrest warrant for Jiang.
Y objetó que se lo emitiera como un documento MISC porque había sido negociado por su Jefe de Estado.
He objected to issuing it as a MISC document, because it was negotiated by his Head of State.
Si la Comisión no emitiera dicha interpretación dentro del plazo de 60 días, el Tribunal decidirá sobre el asunto.
If the Commission fails to submit an interpretation within 60 days, the Tribunal shall decide the issue.
Estoy tan paranoico que pienso que ella lo va a sentir, como si emitiera una señal, ¿sabes? .
I'm so paranoid that she senses it around, like it's giving off a signal, you know?
Si la Comisión no emitiera dicha decisión dentro del plazo de 60 días, el tribunal decidirá sobre el asunto.
If the Commission fails to issue such a decision within 60 days, the tribunal shall decide the issue.
Word of the Day
to snore