emitida el

La orden de Brewer fue emitida el mismo día en que comenzó la elegibilidad de DACA.
Brewer's order was issued on the same day that DACA eligibility began.
Según lo informado, su condena fue confirmada mediante decisión emitida el 12 de abril de 2007.
According to the information provided, his conviction was upheld in an April 12, 2007, ruling.
Tengo el honor de referirme a la declaración de la Presidencia S/PRST/2009/15 acerca de la situación en Somalia emitida el viernes 15 de mayo de 2009.
I refer to presidential statement S/PRST/2009/15 issued by you on the situation in Somalia on Friday, 15 May 2009.
Información sobre las características de cada residencialpadre, emitida el Formulario 7.
Information about the characteristics of each residentialparent, issued on Form 7.
La orden de detención fue emitida el 4 de julio.
The detention order was issued on July 4.
Ecuador anunció que apelará contra la decisión emitida el pasado 30 de mayo.
Ecuador announced it would appeal against the decision issued on May 30.
Sentencia No. 02221 emitida el 28 de noviembre de 2000.
Judgment No. 02221 of November 28, 2000.
En una declaración emitida el martes (30 de enero), a Pie negó estas acusaciones.
In a statement issued Tuesday (January 30), Walk denied these allegations.
La decisión correcta es la emitida el Tribunal.
The correct decision is given by the court.
Twisted Headz en Rochester (Ordenpermanente y sentencia prohibiendo la venta emitida el 25 de septiembre)
Twisted Headz in Rochester (Permanent order and judgment banning sales issued September 25)
Observaciones finales sobre Irán (República Islámica de) emitida el 3 de agosto de 1993.
Concluding observations on Iran (Islamic Republic of) issued on August 3, 1993.
Village Sensations en Nanuet (Ordenpermanente y sentencia prohibiendo la venta emitida el 14 de agosto)
Village Sensations in Nanuet (Permanent order and judgment banning sales issued August 14)
Los miembros del Consejo recordaron la declaración a la prensa emitida el 8 de septiembre.
Council members recalled the statement to the press of 8 September.
En una orden emitida el 13 de enero de 1999, el Panel concedió la petición.
In an order issued January 13, 1999, the Panel granted that motion.
Hizo suya una declaración presidencial emitida el 26 de septiembre (S/PRST/2001/25).
It agreed on a presidential statement, which was issued on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25).
Daze Smoke Shop en Baldwin (Ordenpermanente y sentencia prohibiendo la venta emitida el 31 de julio)
Daze Smoke Shop in Baldwin (Permanent order and judgment banning sales issued July 31)
Dicha Notificación lleva el número 009 PMO y fue emitida el 12 de diciembre de 1999.
Such Notification number 0009 PMO was issued on December 12, 1999.
Shining Star Enterprises en Albany (Ordenpermanente y sentencia prohibiendo la venta emitida el 16 de octobre)
Shining Star Enterprises in Albany (Permanent order and judgment banning sales issued October 16)
Asimismo, la decisión de la Corte Suprema fue emitida el 27 de agosto de 2003.
The Supreme Court's decision was handed down on August 27, 2003.
El estudio es prácticamente idéntico a la determinación definitiva emitida el 17 de enero de 1997.
The study is almost identical to the final determination issued on 17 January 1997.
Word of the Day
to unwrap