Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofemigrar.

emigrar

Otras emigraban, también como empleadas domésticas, a Costa Rica o a Guatemala.
Others emigrated to work as domestics in Costa Rica or Guatemala.
Casi todos los jóvenes emigraban para nunca regresar, huyendo de esavidatan dura.
Almost all young people migrated to never return, fleeing the difficult conditions of life.
Cuando no podía ser así, emigraban.
When this was not the case, they emigrated.
Los cazadores los seguían cuando emigraban.
The hunters followed them during their migrations.
¿Cuáles eran las motivaciones de los ecuatorianos que emigraban antes de 2002?
For those Ecuadorians who did emigrate before 2002, what were their reasons for leaving?
De 1934 a 1937, la membresía se mantuvo en 18.500 con nuevos miembros que reemplazaban a los que emigraban.
From 1934 to 1937, membership remained at about 18,500 with new members replacing those that emigrated.
Varios representantes indígenas mencionaron que los niños y jóvenes indígenas emigraban a zonas urbanas de Estados vecinos.
Several indigenous representatives mentioned that indigenous children and youth had migrated to urban areas or neighbouring States in search of employment.
Según Human Rights Watch, más de 125.000 mujeres de Sri Lanka emigraban todos los años a países extranjeros como trabajadoras.
According to HRW, over 125,000 Sri Lankan women migrate abroad as domestic workers each year.
Los pueblos aborígenes que hablaban el Gundungurra y Gandangara, emigraban de forma nómada entre Megalong y otros valles a lo largo de Dreaming Pathways.
The Gundungurra and Gandangara speaking Aboriginal people moved nomadically between Megalong and other valleys along Dreaming pathways.
Solo quiero recordarles que hace muchos años –60 o más– los ciudadanos europeos emigraban a otros continentes.
Just to remind you that many years ago – 60 years ago or more – people from Europe were fleeing to other continents.
Sidney era el más joven de seis hermanos hijos de Fred y Augusta Goodwin de Fulham, Inglaterra, quienes emigraban a Niagara Falls, Nueva York.
Sidney was the youngest of six brothers, sons of Fred and Augusta Goodwin Fulham, England, who emigrated to Niagara Falls, New York.
Y comos los aldeanos tenían pocas posibilidades de obtener otro tipo de empleo en esa región, emigraban a las ciudades buscando trabajo.
Since the villagers had few opportunities for other types of employment in the area, they migrated to cities in search of work.
En Europa, emigraban fundamentalmente hacia Italia y Francia, en tanto sus destinos preferidos de ultramar eran la Argentina y los Estados Unidos.
In Europe, they emigrated mostly to Italy and France, while the preferred overseas destinations were Argentina and the United States of America.
En el 6to siglo B.C., las tribus célticas que emigraban de Europa del noroeste invadieron Italia, Grecia, y Rumania, ocupando brevemente la ciudad de Roma.
In 6th century B.C., Celtic tribes migrating from northwestern Europe invaded Italy, Greece, and Romania, briefly occupying the city of Rome.
Se mencionó la feminización de las migraciones internacionales, ya que cada vez más mujeres emigraban en busca de empleo.
The increasing proportion of women in international migrations was mentioned, owing to the fact that more and more women were emigrating in search of employment.
Señor Presidente, en el paso del siglo XIX al siglo XX los barcos estaban llenos de europeos que emigraban desde Europa a Argentina.
Mr President, at the turn of the nineteenth and twentieth centuries, there were shiploads of Europeans wanting to emigrate from Europe to Argentina.
Millones emigraban. La economía era un caos. Parecía que de repente esos 30 años de desarrollo habían desaparecido.
Millions of people had emigrated, the economy was in a shambles, and it seemed all of a sudden that 30 years of development had been wiped out.
Así comenzó un proceso intensivo de mezcla de especies, puesto que las plantas y animales emigraban por este corredor de norte a sur y viceversa.
Thus an intensive process of mixture of species began, since the plants and animal emigrated vice versa by this runner of north to the south and.
En esos días empezaron a llegar a Ohio los santos que emigraban de los estados del Este, y fue necesario hacer arreglos definitivos para su establecimiento.
At this time the Saints migrating from the eastern states began to arrive in Ohio, and it became necessary to make definite arrangements for their settlement.
Los jóvenes en cuanto podían emigraban a Nagano o a otras ciudades más grandes, para buscar empleo, dejando a los ancianos a su suerte.
The youth migrated to Nagano or to other larger cities as soon as they could, in order to find employment, leaving the old to their own.
Word of the Day
relief