Possible Results:
embriagada
Feminine singular past participle of embriagar
Feminine singular of embriagado
Esta mujer está embriagada de amor, déjala en paz. | This woman is intoxicated with love. Leave her alone. |
¿Sra. Harrison, estaba usted embriagada cuando firmó? | Ms. Harrison, were you sauced when you signed? |
No se pierda el St Kilda Festival a finales de enero, una semana embriagada de música en vivo, llena de alegría. | Don't miss the St Kilda Festival at the end of January - a heady week of live music and general revelry. |
Una vocación que atesora más de 15 años y es fruto de una personalidad curiosa e inquieta, embriagada de una incansable búsqueda de la elegancia. | A vocation that has been stored up for over 15 years, the result of an inquisitive and restless personality, intoxicated by a tireless quest for elegance. |
Desde sus inicios, Mercè Rodoreda escribió a través de los ojos de una adolescente embriagada de sueños que pasea febrilmente por las calles y por las plazas de su ciudad. | From the beginning, Mercè Rodoreda wrote through the eyes of a teenager intoxicated with the dreams that paraded feverishly through the streets and squares of her city. |
Nada extraño es, por consiguiente, que una persona en tales circunstancias, embriagada con el opio del pecado y la adulación, se imagine, en su soñar despierto, que goza de una gran libertad. | It in not surprising, if one in such circumstances as these, dosed with the opiates of flattery and sin, should imagine, among his other waking dreams, that he walks in great liberty. |
He llegado a considerar el cosmos no solo como la expresión de ecuaciones matemáticas, sino como la obra de fuerzas líricas que, como un ser viviente, está embriagada de amor y asombro, y de la gozosa curiosidad de la aventura. | I have come to regard the cosmos as not just the expression of mathematical equations, but as the play of lyrical forces that, like a living being, is intoxicated with love and wonder, and the joyful curiosity of adventure. |
Los amigos de Betty no la dejaron manejar después de la fiesta porque era obvio que estaba embriagada. | Betty's friends didn't let her drive after the party because she was clearly intoxicated. |
Embriagada por este misterioso trabajo y harta del mundo y de los hombres, la vida de Chloe pronto se convertirá en una oscura y obsesiva pesadilla psicosexual. | Inebriated by the mystery of the work and fed up with the world and the men around her, Chloe's life soon becomes a dark and obsessive psychosexual nightmare. |
El interior del salón Longshoreman además de ruidoso, estaba abarrotado y descuidado; una embriagada multitud se encargó de ello. | It was rowdy, cramped and unkempt inside the Longshoreman's Hall; the boozed-up crowd made sure of that. |
El Código Penal de Omán también castiga con penas de prisión a toda persona que se encuentre en un lugar público en estado de embriaguez o que cause perturbaciones o molestias a otros por estar embriagada. | The Omani Penal Code also punishes with imprisonment any person who is found in a public place or venue in a state of intoxication or who causes a disturbance or nuisance to others while intoxicated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
