Continuando el paseo por debajo de los soportales, giramos a la derecha y embocamos la calle X Giornate, entre joyerías, librerías, tiendas de moda, perfumerías y bares que nos llevan hasta Piazza della Loggia. | Continuing your walk under the porticoes, turn right and continue into via X Giornate, offering jewellery, books, fashion, perfumes and bars, leading onto Piazza della Loggia. |
Solo nos sentimos desgraciados cuando nos empeñamos en descaminarnos, y nos metemos por esa senda del egoísmo y de la sensualidad; y mucho peor aún si embocamos la de los hipócritas. | We only become miserable when we persist in straying off those roads, and take the path of selfishness and sensuality or, much worse, when we take the path of the hypocrites. |
Dejando la zona protegida cruzamos con una extraña palma híbrida con espinas en la parte alta del tronco recurvas hacia arriba, similares a alabardas y embocamos el camino de las trepadoras, plantas exóticas, la mayoría desconocidas en Europa, de las formas más extrañas. | Leaving the restricted area we meet an unusual hybrid palm with stubbles in the upper part of the trunk curved upwards and similar to halberds and we enter the avenue of the climbing plants, exotic plants, mostly unknown in Europe, having the oddest shapes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.