emblemático

Segohouse vende apartamento en el emblemático barrio de san marcos.
Segohouse sells apartment in the emblematic neighbourhood of saint frames.
Es un clásico, tradicional y emblemático hotel de Buenos Aires.
It's a classic, traditional and emblematic hotel in Buenos Aires.
Un magnífico apartamento en un lugar emblemático de gran belleza.
A magnificent apartment in an emblematic place of great beauty.
La Pedra do Sino es un caso emblemático de litolatria.
A Pedra do Sino is an emblematic case of litolatria.
Carlos Ott es el arquitecto detrás de este espectacular edificio emblemático.
Carlos Ott is the architect behind this spectacular landmark building.
La Edinburgh Military Tattoo es un caso emblemático en agosto.
The Edinburgh Military Tattoo is an iconic event in August.
El tacto es emblemático, las imágenes y sonidos son inspiradores.
Touch is emblematic, and the images and sounds are inspiring.
Alguna de nuestras habitaciones tienen vistas a este emblemático edificio.
One of our rooms has views of this emblematic building.
Es el vino más emblemático de esta bodega de Toro.
It is the most emblematic wine of this winery of Toro.
Alfama es probablemente el barrio más tradicional y emblemático de Lisboa.
Alfama is probably the most traditional and emblematic neighbourhood of Lisbon.
Haga una última parada para ver el emblemático Santuario de Peninha.
Make a final stop to see the emblematic Peninha Sanctuary.
El hotel está ubicado en un emblemático edificio de Plaza España.
The hotel is situated in an emblematic building on Plaza España.
La Giralda es el monumento más emblemático de Sevilla.
The Giralda is the most emblematic monument of Seville.
Es un barrio emblemático y pacifico, lleno de energía creativa.
It is a symbolic and peaceful neighborhood, full of creative energy.
Puedes leer más acerca de la demanda emblemático aquí.
You can read more about the emblematic lawsuit here.
El caso de San Salvador Atenco es emblemático.
The case of San Salvador Atenco is emblematic.
Situado en edificio emblemático de la ciudad del Porto.
Located in the emblematic building of the city of Porto.
El hotel está ubicado en un emblemático edificio de Plaza España.
The hotel is located in an emblematic building in Plaza Espana.
Mencioné el Tratado de Versalles porque es emblemático.
I mentioned the Treaty of Versailles because it is emblematic.
Diálogo comunitario emblemático en Nepal: ¿el Banco Mundial está aprendiendo?
Landmark community dialogue in Nepal: Is the World Bank learning?
Word of the Day
to boo