emberá

Popularity
500+ learners.
Meanwhile, also in Colombia, emberá katió indigenous communities, who have suffered the scourge of militarization, at least received good news.
Por otra parte, aunque también en Colombia, las comunidades indígenas emberá katió, que han sufrido en carne propia el flagelo de la militarización, recibieron al menos una buena noticia.
Screenshot of the virtual keyboard for Emberá Chamí.
Captura de pantalla del teclado virtual para emberá chamí.
The Emberá, for their part, live in the villages of Ipeti and Piriati.[5]
Los Emberá por su parte, habitan en las aldeas de Ipeti y Piriati[5].
Collaboration Help us in creating the largest!Xóõ-Northern Emberá dictionary online.
Nos ayudan en la creación de la mayor 'Are'are - Northern Emberá diccionario en línea.
Help us in creating the largest!O!ung-Northern Emberá dictionary online.
Nos ayudan en la creación de la mayor 'Auhelawa - Northern Emberá diccionario en línea.
Welcome to the 'Are'are-Northern Emberá dictionary.
Bienvenidos al diccionario español - Northern Emberá.
Collaboration Help us in creating the largest 'Are'are-Northern Emberá dictionary online.
Nos ayudan en la creación de la mayor español - Northern Emberá diccionario en línea.
The Emberá indigenous people enjoy their new homes and look to the future with confidence.
Los indígenas Emberá disfrutan de sus nuevas viviendas y miran el futuro con confianza.
Indigenous peoples known as the Emberá live in the rainforests of Colombia.
En los bosques tropicales de Colombia vive un pueblo indígena conocido como los emberas.
Furthermore, the lands inhabited by the Emberá of Bayano still lack legal recognition.
De manera adicional, las tierras habitadas por los Emberá de Bayano continúan careciendo de reconocimiento legal.
Identity artifact analysis of Emberá Katío indigenous community (Jaidukama indigenous reservation in Ituango, Antioquia).
Análisis de artefactos identitarios de la comunidad Indígena Emberá Katío (Resguardo Jaidukama - Ituango, Antioquia -).
A place managed by the local Emberá indigenous tribe, where it is possible to see birds and walk ecological trails.
Un lugar administrado por la tribu indígena local Emberá, dónde es posible avistar aves y recorrer senderos ecológicos.
It is afro- descendant Chocó, Emberá and Waunana demanding Juan Manuel Santos to deliver on his campaign promises.
Es Chocó afro descenciente, Emberá y Waunana exigiendo a Juan Manuel Santos que cumpla con las promesas de campaña.
We provide not only dictionary!O!ung-Northern Emberá, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free.
Ofrecemos no solo diccionario 'Auhelawa - Northern Emberá, pero los diccionarios para cada par de lenguas existentes - en línea y gratis.
We provide not only dictionary!Xóõ-Northern Emberá, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free.
Ofrecemos no solo diccionario 'Are'are - Northern Emberá, pero los diccionarios para cada par de lenguas existentes - en línea y gratis.
We provide not only dictionary 'Are'are-Northern Emberá, but dictionaries for every existing pairs of languages - online and free.
Ofrecemos no solo diccionario español - Northern Emberá, pero los diccionarios para cada par de lenguas existentes - en línea y gratis.
The Emberá, traditionally semi-nomadic hunter-gatherers, have lived in the Chocó region at least since the sixteenth century.
Los emberas, un pueblo tradicionalmente seminómada de cazadores recolectores, han vivido en la región del Chocó al menos desde el siglo XVI.
As regards the Emberá, the petitioners point out that the government relocated the members of this people to the vicinity of the Mebrillo River.
En relación con los Emberá, los peticionarios señalan, que el Gobierno los reubicó en las cercanías del río Mebrillo.
Furthermore, agreements were reached with the indigenous Kuna and Emberá over their relocation and the conditions of their resettlement.
Asimismo, indica que se realizaron acuerdos con los indígenas Kuna y Emberá sobre su reubicación y sobre las condiciones en que se efectuaría su reasentamiento.
On April 5, 2011, the IACHR granted precautionary measures for the Kuna of Madungandí and Emberá of Bayano peoples, in Panama.
El 5 de abril de 2011, la CIDH otorgó medidas cautelares a favor de los Pueblos Indígenas Kuna de Mandungandi y Emberá de Bayano, en Panamá.
Word of the Day
enough