Possible Results:
embelesar
La conferencista embelesó al público con su charla. | The lecturer fascinated the audience with her speech. |
La viveza de su descripción me embelesó. | The vividness of her description enraptured me. |
El isleño me embelesó con sus abdominales bañados por el sol. | The islander entranced me with his sun-kissed six-pack. |
Mi madre se embelesó con la música folklórica que tocaron. | My mother was enchanted by the folkloric music you played. |
La manifestación del Mundo Ardiente conlleva un hermoso embeleso. | The manifestation of the Fiery World brings a beautiful rapture. |
La presteza no es un embeleso nervioso, tampoco una tensión transitoria. | Readiness is not a nervous transport, it is not transitory tension. |
La experiencia de una elevada exaltación llega instantáneamente y ninguna palabra puede describir su embeleso. | The experience of higher exaltation comes instantaneously, and no words can describe its rapture. |
Alegría, embeleso, yo incluso me amaba (con frecuencia estaba pensativo o preocupado). | Joy, rapture, I even loved myself (I was often very brooding or worried). |
Hace danzar de alegría al corazón, y colma el alma con un éxtasis de amor y embeleso. | He maketh the heart to dance for joy and filleth up the soul with an ecstasy of love and rapture. |
¿Éxtasis, júbilo, arrobamiento, alegría arrolladora, embeleso, euforia, utopía??? | Ecstasy, joy, bliss, overwhelming happiness, rapture, euphoria, utopia??? |
Esta propiedad del mundo físico impide abarcar el embeleso de la unidad en esta superficie brumosa y polvorienta. | This property of the physical world impedes the embracing of the transport of unity upon this dusty and foggy surface. |
Un estado a menudo expuesto al aguijón del dolor, pero en el que predomina el regocijo y cierto embeleso. | It is a situation often exposed to needles of pain, but one in which pleasure and a certain fascination predominate. |
Este teatro representa el embeleso de Mozart con Praga, y fue aquí donde el genio dirigió su estreno mundial de Don Giovanni. | This theatre represents Mozart's infatuation with Prague, and it is here that the genius conducted his world premiere of Don Giovanni. |
¡Aclamada sea entonces esta, la Festividad del Señor, que ha aparecido, con mirífico embeleso, en el horizonte de la santidad! | All hail then to this, the Festival of the Lord, that hath appeared above the horizon of holiness with wondrous rapture! |
El guerrero Grulla miró a Fujitani con horror y embeleso, perdido en su belleza mientras la sangre que le daba la vida goteaba a la calle. | The Crane warrior looked at Fujitani with both horror and rapture, lost in her beauty even as his life's blood leaked into the street. |
Tampoco, en este ejemplo, el hombre se escapa del embeleso ni de la frustración de no ser el dueño del amor de esa muchacha. | Neither, in this example, is the man free from the spell nor the frustration for not being the owner of the love of that girl. |
Nuestra sed de asombro, nuestro embeleso hacia el mundo y el universo, inspirarán y guiarán nuevos descubrimientos, experimentación y transformación del mundo. | Our need to be amazed, our awe and wonder at our world and the universe will inspire and guide new discovery, experimentation, and transformation of that world. |
Por Ti fue enarbolado el estandarte de la independencia en las cimas más altas y se agitó el mar de la munificencia, oh Embeleso de los mundos. | By Thee the banner of independence was planted on the highest peaks, and the sea of bounty surged, O Rapture of the worlds. |
La palabra perfume simboliza esperanza del divino favor; besos y abrazos significan entre ellos, embeleso en la piedad; vino quiere decir conocimiento espiritual, etc., etc. | The word perfume symbolises the hope of divine favour; kisses and embraces amongst other things, signify the rapture of piety; wine means Spiritual knowledge etc., etc. |
Por qué me embeleso con vanos deseos cuando puedo aplicar las palabras que leo en las Escrituras y aquellas dichas por tu sacerdote con el mismo fervor con que lo hubiera hecho entonces. | Why do I revel in vain desires when I can apply the words I read in Scripture and those spoken by Your priest with as much fervor now as I would have then. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.