Possible Results:
embarradas
-muddy
Feminine plural ofembarrado
embarradas
-blunders
Plural ofembarrada

embarrado

También hay que tener en cuenta que algunas zonas pueden estar muy embarradas.
Also bear in mind that some areas may be very muddy.
No me di cuenta de que las manos de Fenner estaban embarradas.
I didn't notice either of Fenner's hands being muddy.
El chico miró para las manos embarradas, sorprendido, como si solo ahora lo notase.
The boy looked at his muddy hands, amazed, as if just now noticing.
Hay hojas, ramas, ruedas embarradas.
There are leaves, twigs, muddy tires.
Tierra flavor del aceite obtenido de aceitunas recogidas con tierra, embarradas y no lavadas.
Earthy flavour of oil from olives collected with earth or mud on them and not washed.
Casi dos semanas más tarde Briant era arrastrado por las embarradas calles de Londres hasta llegar a Tyburn.
Almost two weeks later Briant was dragged through the muddy streets of London to Tyburn.
Por ejemplo, si anda por el suelo con botas embarradas le digo: '¡A arreglarlo!'
For example, if she walks across the floor in muddy boots, I'll announce, 'Fix-it time!'
A pesar de que la niebla se había despejado, las pistas forestales de tierra permanecieron embarradas y Tänak estaba disfrutando de ellas.
Although the fog had subsided, the gravel forest tracks remained greasy but Tänak was enjoying them.
En otras secciones el hielo ya se había fundido con la tierra de las pistas, dejando zonas congeladas y embarradas.
In other sections the ice had worn through to the gravel beneath - sometimes frozen, sometime loose and muddy.
Joan Barreda ha llevado un alto ritmo en las embarradas pistas y pronto ha marcado el mejor tiempo de la jornada.
Joan Barreda set a furious pace on the muddy tracks and had soon set the fastest time of the day.
Los kilómetros iniciales tiene un poco de todo, carreteras estrechas y embarradas, pistas rápidas y tierra suelta en la superficie.
The opening kilometres contain a bit of everything - narrow and muddy lanes, wide flowing roads and gravel on the surface.
Disfraces de vikingo, carreras embarradas, saltos desde muelles con divertida indumentaria: los británicos sabemos divertirnos.
Dressing up like a Viking, racing through mud, jumping off piers in silly outfits: we know how to have fun in Britain.
Agarre agresivo: Mud and Snow Contagrip® con un dibujo de tacos agresivo que asegura el agarre en superficies blandas, húmedas, embarradas o resbaladizas.
Aggressive Grip: Mud and Snow Contagrip with aggressive lug design ensures grip on soft, wet, muddy or loose surfaces.
Ferrand-Prévot, que tan solo ha competido en unas cuantas pruebas de ciclocross este invierno, se manejó en las embarradas condiciones de Tabor a la perfección.
Ferrand-Prévot, who has only raced a handful of cyclocross events this winter, handled the muddy conditions at Tabor to perfection.
Ogier también tiene la ventaja de abrir pista en la jornada del viernes, una posición que asegura el mejor agarre en las pistas embarradas.
Ogier also has the advantage of starting first in Friday's opening leg, a position which secures the best grip on the muddy tracks.
Las condiciones húmedas y embarradas en la jornada de apertura lo perjudicaron desde una posición de salida baja y marcaron el tono para el fin de semana.
Wet and muddy conditions in the opening leg disadvantaged him from a low start position and set the tone for the weekend.
Agarre en todo tipo de superficies: Mud and Snow Contagrip® con un dibujo de tacos agresivo que asegura el agarre en superficies blandas, húmedas, embarradas o resbaladizas.
All surface grip: Mud and Snow Contagrip with aggressive lug design ensures grip on soft, wet, muddy or loose surfaces.
Agarre en todo tipo de superficies Mud and Snow Contagrip® con un dibujo de tacos agresivo que asegura el agarre en superficies blandas, húmedas, embarradas o resbaladizas.
Grip on all surfaces Mud and Snow Contagrip® with a drawing of tacos aggressive that ensures the grip on soft surfaces, wet, muddy or slippery.
Evans está siendo ayudado por una nueva gama de neumáticos DMACK desarrollados específicamente para pistas de tierra húmedas y embarradas y aventaja en 6.7 segundos a Ott Tänak.
Evans was aided by a new range of DMACK tyres developed specifically for wet and muddy gravel roads and led Ott Tänak by 6.7sec.
Sorprendentemente, con solo tres frenos operativos, marcó el quinto mejor crono sobre las embarradas pistas forestales y allanar así el camino para las celebraciones del título del domingo.
Remarkably, with only three operative brakes, he set fifth fastest time over the slimy forest roads to pave the way for Sunday's title celebrations.
Word of the Day
sorcerer