embarrada
- Examples
Espera un segundo, tiene una embarrada en la cara. | H-Hold on a second, he's got a smudge on his face. |
No quiero quedar embarrada en la pared. | I don't want to be a stain on the wall. |
Pero esta vez el agua está embarrada. | But this time the water is muddy. |
Está un poco embarrada, creo que es por la lluvia. | A little muddy, I guess all that rain. |
El coche había estado en una zona pantanosa, en tierra embarrada. | The car had been into swampy, muddy ground. |
El coche que pasaba me salpicó agua embarrada. | The passing car splashed muddy water on me. |
Hace dos días volviste a casa con la ropa embarrada, ¿verdad? | Two days ago at dawn you returned home with muddy clothes on, right? |
La carretera estaba bastante embarrada, y lo que es peor, empezó a llover. | The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain. |
Quiero su cara embarrada en el parabrisas. | I want his face all over this windshield. |
La Vieja Europa, embarrada en la impertinencia, no los siguió. | Old Europe, mired in irrelevance, did not catch up. |
Unos 40 guardias se ponen en marcha por una trocha embarrada. | Some 40 guards march along a thick path. |
Si alguien lo hubiera usado, hubiera quedado embarrada en un verdadero problema. | If somebody had used it before, she would have been mired in real trouble. |
Había una parte muy embarrada, que he podido pasar bastante bien. | There were some really muddy parts but I was able to get past quite well. |
Cubierta de árboles grandes, hace que la zona de apertura esté húmeda y embarrada. | Thick tree cover means the opening section is wet and muddy with logs lining the roadside. |
Ofreciendo una cálida y embarrada mano de amistad, y tú tomaste esa mano y la limpiaste de barro. | Offering a warm, muddied hand of friendship, and you took that hand and wiped it clean. |
El Jimen empezó a temblar al salir agua embarrada de las grietas de la superficie de su piel. | The Jimen began to shudder as muddy water spurted forth from chips in the surface of its flesh. |
Encabezan la lista por la delicia de su masa delgada, embarrada en la piel de la hoja de plátano. | They head the list because of their thin dough, which is spread over a banana leaf. |
Comienza ya una zona muy embarrada paralela a la autopista, vial que más adelante se cruzará de nuevo por un puente. | You now enter a very moody area, parallel to the motorway which later crosses a bridge. |
Las pistas están secas y polvorientas, aparte de una sección embarrada que se extiende a lo largo de tres cuartos del camino. | The tracks are dry and dusty apart from a muddy section three-quarters of the way through. |
Al día siguiente, varios helicópteros sobrevolaron, hasta que uno tomó tierra en la grama embarrada de un terreno cercano. | The next day, several helicopters flew over again and one finally landed in the muddy grass of a nearby field. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.