embargar
Era hombre de pocas palabras cuando los sentimientos lo embargaban. | He was a man of few words when overtaken by emotion. |
Enviaron ministriles con orden de prenderlo; pero ellos, al verse en presencia de él, quedaron admirados de la simpatía y la compasión que lo embargaban frente al dolor humano. | They saw Him filled with sympathy and compassion, as He witnessed human woe. They heard Him in love and tenderness speak encouragingly to the weak and afflicted. |
Los principios teológicos y administrativos que podían resultar del mayor interés para los pioneros y maestros rara vez coincidían con los que embargaban a los nuevos conversos, procedentes de orígenes sociales y culturales muy diferentes. | Theological and administrative principles that might be of consuming interest to pioneers and teachers were seldom those that were central to the concern of new declarants from very different social and cultural backgrounds. |
Lao Tsé comenzó a sumergirse en su corazón espiritual conscientemente, y no de manera espontánea, como le había pasado antes cuando toda el alma se convertía en amor debido a las emociones que lo embargaban durante su comunicación con Huang Di. | Now Lao Tse began to submerge himself in his spiritual heart consciously, and not spontaneously, as it had happened before during his contacts with Huang Di when the emotions overfilled him and the entire soul turned into love. |
Ningún Estado Miembro ni grupo de Estados se consideró un candidato adecuado para trasmitir el horror y la tristeza que embargaban a toda la comunidad internacional con relación a los referidos sucesos del 11 de septiembre. | No Member State or group of States was deemed a suitable candidate to convey the horror and sadness of the entire international community regarding the events of 11 September. |
Le pregunté si no le gustaría asistir a la clase avanzada., Cómo me gustaría que hubieran visto la cara de Chris en ese momento, las emociones que embargaban a ese tímido muchachito de catorce años, cómo trataba de contener las lágrimas. | How I wish I could express the look in Chris's face, the emotions in that shy fourteen-year-old boy, trying to hold back his tears. |
Una sensación especial, mezcla de la emoción y la curiosidad que me embargaban, recorrió mi cuerpo mientras escuchaba los bellos y delicados compases compuestos por Isaac Albéniz para un género en el que la historia no le tenía reservado un puesto capital. | A special excitement, a mixture of emotion restrained by curiosity, coursed through me as I listened to the lovely, delicate measures composed by Isaac Albéniz for a genre in which history has not reserved him a major place. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.