Possible Results:
embargar
Eran malas noticias, pero Demopen sintió como el alivio le embargaba. | It was dire news, but Demopen felt relief wash over him. |
Visiblemente emocionada, Mileyni confesó la alegría que la embargaba por el reconocimiento. | Visibly moved, Mileyni said that she was overwhelmed with joy by this recognition. |
El amor embargaba mis sentidos y me sumergía en sentimientos de inefable belleza y tranquilidad. | Love flooded my senses and left me immersed in feelings of ineffable beauty and tranquility. |
Deseaba evitar al capitán para ocultar a sus ojos la emoción que me embargaba. | I wanted to avoid the captain, to hide from his eyes the agitation overwhelming me. |
Clavó sus ojos en ella, con una mirada lúcida a pesar del dolor que le embargaba. | He fixed her with an even, lucid stare despite the pain that overwhelmed him. |
Nostalgia de la emoción que me embargaba durante la formación cuando escuchaba la Canción del Expedicionario. | Nostalgia for the goose bumps I would get when standing in formation and listening to the Song of the Expeditionary. |
La noche había enfriado aun más y el sentimiento de vacío y completa soledad que embargaba su corazón era doloroso. | The night was cold and the feeling of emptiness and complete solitude she had in her heart that night was almost painful. |
Aunque sabía que tenía ante él muchas horas de laboriosos trabajos, archivando y restaurando los pergaminos, no pudo evitar la alegre excitación que le embargaba ante el descubrimiento. | Though he knew many hours of painstaking work lay ahead, recording and restoring the scrolls, he could not help the giddy excitement that filled him at the discovery. |
El silencio que embargaba el ambiente era únicamente roto por el sonido de los múltiples flashes de las cámaras fotográficas, con la que los asistentes trataban de registrar para la posteridad cada exhibición. | The silence that seized the atmosphere was only broken by the sound of multiple flashes of the cameras, with which the participants tried to register for posterity each exhibition. |
La mirada apesadumbrada de la viuda dejaba entrever la tristeza profunda que la embargaba. | The widow's sorrowful eyes offered a glimpse of the deep sadness that overwhelmed her. |
Mi madre sintió inmediatamente la emoción brutal que me embargaba y comprendió que había tomado la decisión en ese instante de ser director de orquesta. | My mother sensed my great awe and knew immediately that from that moment on I was determined to become a conductor. |
Le pregunté sobre la tristeza que lo embargaba. | I asked him about the sadness which had come over him. |
Pero la aprehensión lo embargaba con tan solo tocar o mirar la carne. | But he was filled with apprehension if he had to touch or even look at the meat. |
El celo apostólico que las embargaba las llevó a fundar una escuelita para acogerlos. | A strong apostolic zeal drove them to found a small school to welcome them. |
Hoy, creo que ambos malogramos nuestros mutuos afectos por el pánico que nos embargaba cuando estábamos el uno frente al otro. | Today, I think both malogramos our mutual affection for embargaba we panic when we were facing each other. |
Un hecho - A medida que nos acercamos a la última estación, el cansancio aumentaba, pero nos embargaba la alegría de saber que pronto llegaríamos. | Fact: The closer we got to the top, the more effort it required, but the joy of knowing we would soon be there urged us on. |
Lo embargaba tanto la emoción mientras daba el discurso que no pudo continuar. | He was so overcome with emotion while giving the speech he was unable to proceed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.