embarazosa
-embarrassing
Feminine singular of embarazoso

embarazoso

Popularity
2,000+ learners.
Usted me salvó de una situación embarazosa con un cliente.
You saved myself from an embarrassing situation with a client.
Las verrugas pueden ser muy insoportable, embarazosa y excepcionalmente irritante.
Warts could be highly painful, embarrassing and exceptionally bothersome.
La encopresis puede ser muy embarazosa para su hijo.
Encopresis can be very embarrassing for your child.
Afortunadamente, Tom el Glowworm es desbloquear esta situación bien embarazosa.
Fortunately, Tom the Glowworm is there to unlock this well embarrassing situation.
Las verrugas pueden ser muy angustiosa, embarazosa y excepcionalmente irritante.
Warts could be highly excruciating, humiliating and exceptionally bothersome.
Los tampones se utilizan en ocasiones especiales para evitar la situación embarazosa.
Tampons are used in special occasions to avoid the embarrassing situation.
Al mejor estilo TED, aquí está mi imagen más embarazosa.
In true TED fashion, here is my most embarrassing picture.
¿Cuál ha sido tu situación más embarazosa sobre un escenario?
What has been your most embarrassing moment on stage?
En relación con esto, yo recuerdo una situación muy embarazosa.
In connection with this, I recall a rather distressing incident.
Usted no tiene que sufrir a través de otra conversación embarazosa nuevo.
You do not have to suffer through another embarrassing conversation again.
Disculpe, esto siempre me pone en una situación embarazosa.
I'm sorry, this puts me in an awkward situation always.
Esa es una historia embarazosa, pero aprendí una valiosa lección.
That is an embarrassing story, but I did learn a valuable lesson.
Si, no, esa debe haber sido una conversación embarazosa.
Yeah, no, that must've been an awkward conversation.
No ha sido la noche más embarazosa de mi vida, ¿verdad?
That wasn't the most embarrassing night of my life, was it?
Esta situación se ha vuelto embarazosa para todo el departamento.
This situation has become an embarrassment for the entire police department.
La suegra se fue adentro, observando la embarazosa situación.
The mother-in-law went inside, watching the embarrassing situation.
Digamos que fui sorprendido, en una situación embarazosa.
Let's just say I was surprised, in a delicate situation.
Mientras tanto, no hay ninguna foto embarazosa de Haley.
Meanwhile, there's not one embarrassing photo of Haley.
Esa sería una pregunta embarazosa para algunos.
That would be an embarrassing question for some.
Esto podría ser una situación embarazosa que a menudo conduce a baja autoestima.
This could be an embarrassing situation that often leads to low self-esteem.
Word of the Day
rice pudding