embankments
-los terraplenes
Plural of embankment

embankment

In ten minutes, the beaches and embankments of Costa Adeje.
En diez minutos, las playas y los terraplenes de Costa Adeje.
In walking distance are beautiful embankments and beaches of the island.
A poca distancia se encuentran hermosos terraplenes y playas de la isla.
In walking distance are beautiful embankments and beaches.
A poca distancia se encuentran hermosos diques y playas.
They strengthened the embankments to secure the village against floods.
Ellos reforzaron los diques para proteger a la villa contra las inundaciones.
Plough with hydraulic shifting (for building of embankments before sowing)
Arado de desplazamiento hidráulico (para construcción de los espolones antes de la siembra)
Where possible, avoid operating the tractor near ditches, embankments, and holes.
Donde sea posible, evite operar el tractor cerca de zanjas, terraplenes y hoyos.
Works for surface drainage and protection on service roads and embankments.
Obras de drenaje superficial y protecciones en caminos de servicio y taludes.
Building embankments on soft soils is a constant problem in road engineering.
Construir terraplenes sobre suelos blandos constituye un problema constante en la ingeniería vial.
The itinerary traverses the embankments, seeking full integration with the landscape.
El trazado cruza los taludes buscando la plena integración en el paisaje.
To stabilise roads, embankments, slopes, land reclamation.
Para estabilización de caminos, terraplenes, taludes, recuperación de tierras.
Habitat: Ditches, shores, railway embankments, wasteland.
Hábitat: Zanjas, costas, terraplenes de vías férreas, terrenos baldíos.
Palm endemic to Sierra de los Órganos, growing on embankments above rocks.
Palma endémica de la Sierra de los Órganos, creciendo en paredones sobre rocas.
At least 16 km of embankments and 345 sluices and hydropower stations were destroyed.
Al menos 16 km de terraplenes y 345 esclusas y estaciones hidroeléctricas fueron destruidos.
Serious damage to dams, dikes, embankments.
Daños serios en presas, diques y terraplenes.
Old streets, embankments, churches, landscape parks—all these places are worth visiting!
Viejas calles, terraplenes, iglesias, parques – ¡Vale la pena visitar todos estos lugares!
Habitat: Gardens, roadsides, railway embankments, wasteland.
Hábitat: Jardines, bordes de caminos, terraplenes de vías férreas, terrenos baldíos.
In Burkino Faso, the embankments - known as diguettes - are reinforced with linesof stones.
En Burkina Faso, los terraplenes -llamados diguettes- son reforzados con hileras de piedras.
When possible, avoid operating a tractor near ditches, embankments and large holes.
Al serlo posible, evite operar el tractor cerca de zanjas, pendientes y hoyos grandes.
Sometimes, we climb onto embankments to avoid tree trunks lying in our path.
A veces subimos a los terraplenes para evitar troncos de árboles yaciendo en nuestro camino.
Habitat: Sandy seaside meadows, waterside meadows and rocky embankments.
Hábitat: Praderas secas y arenosas, especialmente en costas, bordes de riscos.
Other Dictionaries
Explore the meaning of embankment in our family of products.
Word of the Day
hopeful