Possible Results:
embadurnado
-smeared
See the entry forembadurnado.
embadurnado
-smeared
Past participle ofembadurnar.

embadurnado

Por toda la esfera de la cicatriz es uniforme es embadurnado el corrector.
On all area of a scar the proofreader is evenly smeared.
Así que voy a romper el muro que habéis embadurnado con lodo suelto.
So will I break down the wall that ye have daubed with untempered mortar.
Y si no me equivoco embadurnado con lodo de la zona del Támesis.
And if I'm not mistaken, caked with mud mainly found in the vicinity of the Thames.
Y examinando el disfraz queda bastante claro... Que mi cliente estaba embadurnado en crema solar.
And an examination of the costume makes it quite clear—My client was doused in sunscreen.
Habitación grande con bañera de doble pedestal persona remojo, chimenea, cuarto de baño privado, cama queen size y embadurnado.
Large room with a dual person pedestal soaking tub, fireplace, private bathroom, queen size bed and daubed.
Por el contrario, Homero, en magistral manera, simplemente embadurnado en el cifras carta blanca, sacrificando nada de ellos forma y peso; ellos parecen hablar.
By contrast, Homer, in masterly fashion, merely daubed in the figures freehand, sacrificing nothing of their form and weight; they even seem to speak.
No será expulsando ese planeta amigo de la Tierra que el caos dejará de existir, pues antes de él, el caos estaba embadurnado por la capa, por el barniz social.
Chaos will not cease to exist if this friendly planet is taken away from Earth, for before it, chaos was imprisoned by the cloak, by the social veneer.
A este pub iban de copas James Watson y Francis Crick durante su innovadora investigación del ADN y el techo del bar RAF tiene grafitti de la Segunda Guerra Mundial embadurnado de pintalabios, humo y cera de las velas.
It's where James Watson and Francis Crick drank during their ground-breaking research into DNA and the RAF bar has a ceiling with World War II graffiti daubed in lipstick, smoke and candle wax.
Cuando Pati regresó a casa, sus niños habían embadurnado pintura roja en las paredes.
When Pati got home, her children had smeared red paint all over the walls.
Tommy, ¿por qué estás todo embadurnado de lodo? ¡Métete a bañar!
Tommy, why are you all smeared with mud? Go get a shower!
Embadurnado con manteca derretida ibérica y salvado de trigo, permaneciendo en bodega otros 90 días.
Smeared with Iberian melted butter and wheat bran, remaining in storage for another 90 days.
¿Con qué te has embadurnado la cara?
What have you caked your face with?
No muevan el papel que el tinte tipográfico no se haya embadurnado.
Do not move at all paper that typographical paint was not smeared.
Empanado: no es preciso haberse embadurnado de pan para sentirse así.
Empanado (Breaded): it is not necessary to have bread smeared on oneself to feel this way.
Luego los pegan y alisan escrupulosamente, pero es obligatorio a través del papel que no se haya embadurnado el tinte.
Then them paste and carefully smooth, but it is obligatory through a paper that the paint was not smeared.
Se rió, limpiándose una gota de la viscosa sustancia en la que ella y los demás, y sus monturas, se habían embadurnado solo unos momentos antes de salir de su escondite.
She laughed, wiping away a drop of the viscous substance she and the others had poured over themselves and their mounts only moments before emerging from their place of hiding.
Word of the Day
celery