emai
Popularity
500+ learners.
- Examples
Compruebe el correo electrónico de verificación que hemos enviado a {emai} y después introduzca el código de verificación. | Check the verification email sent to {email} and then enter the verification code. |
Semillas de numerosas cepas están disponibles a través de internet, por emai, en tiendas y en los dispensarios. | Seeds of numerous strains are available over the internet, by mail, in shops, and in dispensaries. |
Es decir: lo que pueda, durante décadas, no tramontar emai nivel de calidad y, sobre todo, para apelar? | That is: as you can, over decades, never to fade level of quality and, above all, to appeal? |
Si desea jugar en cualquiera de los juegos restringidos, por favor contacte spanish@clubdicecasino.com para remover su bono antes de empezar a jugar a estos juegos (por favor incluya su nombre de usuario en el emai). | If you wish to play any of these excluded games, please contact support@clubdicecasino.com to have your bonus removed before playing these games (please include your Username in the email). |
Emai: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. | Emai: This email address is being protected from spambots. |
En la fase 1 del EMAI, la labor de determinación de escalas y alcances está casi completa. | Phase one of GIWA, the scaling and scoping exercise is now almost completed. |
Asimismo, la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI) es una actividad única que se completará en 2003. | The Global International Water Assessment is likewise a single event, and is due to be completed in 2003. |
El proyecto de Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI), realizado con apoyo de asociados, como el FMAM, finalizó el 30 de junio de 2005. | The Global International Waters Assessment (GIWA) project, carried out with support of partners such as GEF, ended on 30 June 2005. |
En noviembre de 2000, EMAI inició su sitio en la Web (www.giwa.net), con apoyo de mapas informativos que permiten el acceso a datos e información sobre los principales sistemas hídricos de la Tierra. | In November 2000, GIWA launched its Web site (www.giwa.net), which will support informative maps that allow access to data and information about the Earth's major water systems. |
El proyecto lo lleva a cabo una red de centros de coordinación de EMAI y equipos temáticos, con la plena participación de expertos, técnicos y científicos nacionales, gestores y autoridades. | The project is carried out by a network of GIWA focal points and thematic teams with full involvement of national scientific and technical experts, managers and policy makers. |
El informe de la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI) se dio a conocer en el cuarto Foro Mundial del Agua que se celebró en México D.F. (México) en marzo de 2006. | The Global International Waters Assessment (GIWA) report was made public at the 4th World Water Forum in March 2006 in Mexico City, Mexico. |
También podrían establecerse estrechos vínculos entre el grupo y proyectos y procesos de evaluaciones mundiales, tales como Perspectivas del Medio Ambiente Mundial, la Evaluación de los Ecosistemas del Milenio y la Evaluación Mundial de las Aguas Internacionales (EMAI). | Close linkages should also be established between the panel and existing global assessment projects and processes such as the Global Environment Outlook, the Millennium Ecosystem Assessment and the Global International Waters Assessment (GIWA). |
XVII Festival Internacional de Música Barroca a realizarse del 18 de octubre al 2 de noviembre con la participación de solistas y grupos nacionales y extranjeros, incluyendo los de la Escuela Municipal de Artes Integradas (EMAI) institución organizadora del XVII FIMB. | XVII International Baroque Music Festival to be held from October 18 to November 2 with the participation of national and foreign soloists and groups, including the Municipal School of Integrated Arts (GIWA) institution organizing the XVII FIMB. |
El proyecto EMAI tiene un ámbito geográfico mundial y un enfoque regional. | The geographic scope of the project is global with a regional focus. |
El Grupo Director de la EMAI examinará periódicamente los progresos conseguidos o que sean precisos. | The GIWA Steering Group will regularly review progress made or needed. |
Cuando se hace correctamente, sus campañas de emaI pueden ser virales con la creación de redes sociales. | When done correctly, your email campaigns can go viral with social networking. |
El proyecto EMAI lo ejecuta el PNUMA en colaboración con la universidad de Kalmar, en Suecia. | The project is implemented by UNEP in cooperation with the University of Kalmar in Sweden. |
Eche un vistazo a la campaña de email del ganador en la Comunidad de Benchmark Emai! | Check out the winner's full email campaign in the Benchmark Email Community! |
El informe mundial de la EMAI contiene una visión completa de las conclusiones más importantes a escala mundial y regional. | The GIWA global report provides a comprehensive view of the most important findings on global and regional scales. |
El proyecto EMAI ha visto fortalecida su capacidad científica a lo largo del tiempo y ahora prepara y publica evaluaciones regionales. | The GIWA project has been strengthened in its scientific capability over time and is now producing and publishing regional assessments. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
