Dada la naturaleza de su trabajo eludí la fecha un poco. | Given the nature of his work, I fudged the date a little. |
Tal vez los eludí esta vez. | Maybe I escaped them this time. |
Sé que últimamente eludí el tema. | Well, I know I've been kind of avoiding the subject lately. |
Se lo vendí a un cantor, Y el otro hombre vino para que se lo devolviera, Porque con él eludí a la policía. | I sell it to a singer, and another man comes to get it back, upon which we get a police raid. |
Presté, efectivamente, mis servicios a la Revolución durante mucho tiempo, pero nunca eludí riesgos ni violé principios constitucionales, ideológicos o éticos; lamento no haber dispuesto de más salud para seguir sirviéndola. | In truth, I gave my services to the Revolution for a long time, but I never eluded risks nor violated constitutional, ideological or ethical principles; I regret not having better health so that I could carry on serving the Revolution. |
Mi poco dend blanco que eludí hizo consigue puesto en una parte posteriora del sur de la ventana al pie o así que del cristal y conseguido bastante luz florecer una estación antes de que decidía sobre la rutina del aire libre. | My little white dend I eluded to did get put in a south window back a foot or so from the glass and got enough light to bloom one season before I decided on the outdoors routine. |
Me incliné hacia atrás y eludí el puñetazo. | I leaned back and dodged the punch. |
Eludí muchas cosas en los últimos años. | I've let a lot of things slide over the past few years. |
Dada la naturaleza de su trabajo, Eludi la fecha un poco. | Given the nature of his work, I fudged the date a little. |
Me siguió a la estación, la eludí y tomé el tren. | She tried following me. I lost her, then I took the train. |
Se me insinuó una vez y lo eludí. | He hit on me once. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
