Sé que ella tiene novio, pero nosotros, sabes...
I know she has a boyfriend, but we... you know...
Pero siempre te puedes decir a ti mismo, "Oye, ella tiene novio. "
But you can always tell yourself, "Hey, she has a boyfriend."
Se dice por ahí que ella tiene novio.
So word on the street is she has a boyfriend.
O sea, de repente ella tiene novio.
I mean, suddenly she has this boyfriend.
Como, ella tiene novio, ¿sabes?
Like, has she got a boyfriend, you know?
Y ella tiene novio.
And she has a boyfriend.
Hasta que ella tiene novio.
Until she gets a boyfriend.
Oh, sí, qué si ella tiene novio?
Oh, yeah, what if she didn't have a boyfriend?
No, ella tiene novio.
No, she has a fiance.
Entonces ella tiene novio.
So she's got a boyfriend.
Oye, ella tiene novio.
Hey! She has a boyfriend.
Mh, ¿ella tiene novio?
Um, does she have a boyfriend?
Un año después ella tiene novio y acaba de aceptar un ascenso de trabajo.
A year later, she has a boyfriend and has just accepted a job promotion.
¿Y ella tiene novio?
Does she have a boyfriend?
¿Y ella tiene novio?
Does she have a fiance?
Pero ella tiene novio.
Besides, she's got a boyfriend.
Pero ella tiene novio.
Yeah, but she got boyfriend, man.
Pienso que es un par de años mayor que ustedes, y ella tiene novio, okay?
I think she's a few years older than you, and she has a boyfriend, okay?
No trato de hacerte sentir mal, es solo, esperaste todo este tiempo, y ahora ella tiene novio.
I'm not trying to make you feel bad, it's just, waiting all this time, and now she's got a boyfriend.
No trato de hacerte sentir mal, es solo, esperaste todo este tiempo, y ahora ella tiene novio.
I'm not trying to make you feel bad, it's just, waiting all this time, and now she's got a boyfriend.
Word of the Day
full moon