Possible Results:
él/ella/usted pone
-he/she puts
,you put
Presentél/ella/ustedconjugation ofponer.
poné
-put
Affirmative imperativevosconjugation ofponer.

poner

Se preocupan de qué gente piensa así que ella pone inevitable lejos demasiado énfasis en la garganta.
They worry about what people think so they inevitably put far too much emphasis on the throat.
¿Cómo es que ahora ella pone a los hijos como más distinguidos que las mujeres?
How is it that the same Torah places the children in a more distinguished spot than women?
Ella pone las reglas desde que soy el horno de su bebé.
She kinda gets to make the rules since I'm her baby oven.
Ella pone los ojos en blanco.
Her eyes grow so wide.
Amo la poesía; ella pone una sonrisa en mi escritura.
I love poetry; it puts a smile in my writing.
Ya te lo dije, ella pone a la familia primero.
I've already told you, she puts her family first.
No sé qué tipo de habitación que ella pone en.
I don't know what room you put her in.
¡Seguro que ella pone una sonrisa en tu cara!
She will definetely put a smile on your face!
La biblioteca entera y ella pone esto en mis manos.
The entire bookstore and she put this in my hand!
Usted no puede verlo porque ella pone en un acto que le rodean.
You can't see it because she puts on an act around you.
Cuando ella pone las pinzas en el cajón, le muestro otro par.
As she puts the clips back in the drawer, I show her another pair.
Cuando ella pone sus ojos en el paciente Johnny, solo tiene que tenerlo.
When she sets her eyes on patient Johnny she's just got to have him.
Se lo quiero preguntar pero ella pone la marcha y se aleja.
I want to ask her but she shifts the car and pulls away.
Se que ella es una marioneta, pero ella pone su mano justo en mi corazón.
I know she was a puppet, but she put her hand right up my heart.
Estamos intentando hacer una nueva foto familiar, y ella pone una sonrisa rara...
We're trying to take this new family picture, and she's doing this weird smile thing...
En mi opinión... ella pone a Hedberg en la escena del crimen en el momento exacto.
In my opinion she puts Hedberg at the crime scene at the right time.
Finalmente ella pone la Corona de Hoja Perenne a su derecha, para completar los objetos Cherokee.
Finally she puts the Evergreen Wreath down on her right, to complete the Cherokee objects.
Estamos intentando hacer una foto familiar nueva, y ella pone una sonrisa rara...
We're trying to take this new family picture, And she's doing this weird smile thing...
Antes de que te des cuenta, ella pone una excusa y continúa con lo que estaba haciendo.
Before you know it, she excuses herself and continues with what she was doing.
La despierta y ella pone la cabeza en su hombro, luego vuela hacia el bosque.
He wakes her and she lovingly lays her head on his shoulder, then flies off into the woods.
Word of the Day
chilling