ella paga
- Examples
Pero quizás muy fuerte por ella paga. | But perhaps you are very much overpaid for it. |
Ahora ella paga de $20 a $60 cada dos semanas en un quiosco de SRP en el supermercado. | She now pays from $20 to $60 every other week at an SRP kiosk at her grocery store. |
En realidad, ella paga la hipoteca, es una cosa fiscal. | Actually, she pays the mortgage, it's a tax thing. |
Bueno, ¿entonces por qué ella paga por todo lo que tienes? | Well, then why does she Pay for everything you have? |
Ustedes van a pagar el mismo precio que ella paga. | You shall pay the same price she pays. |
El capitalista no paga por su trabajo, ella paga in persona. | The capitalist does not pay for her labour; she pays in persona. |
Ya, pero ella paga la hipoteca. | Yeah, but she also pays the mortgage. |
Y así es como ella paga— ¿engañándolo? | And this is how she repays him— by cheatin' on him? |
¿Si ella paga te toca salir? | So, if she pays do you have to put out? |
Si lo rompe, ella paga. | If she breaks it, she pays for it. |
Por oírselo decir, ella paga cuentas todo el día. | Nothing. She pays bills all day long. |
Durante ese tiempo ella paga sus facturas trabajando como manicurista en un salón de gama alta. | During that time she paid her bills by working as a manicurist in a high-end salon. |
Si ella paga, gana el interés; si no, le quita la casa. | She makes the payments, you get the interest, she doesn't, you get the house. |
La embajadora de Suecia, Eva Zetterberg, nos ha dicho que ella paga la mitad de su salario en impuestos. | The ambassador of Sweden, Eva Zetterberg, told us that she pays half her salary in taxes. |
No hay impuesto de contratación tampoco (de cada euro que hace, ella paga hasta el 30%). | Never costs you for fringe benefits (they add up to 30% of every payroll dollar). |
Si alguien termina el contrato dentro del tiempo dado en esta condición, el/ella paga la suma del depósito como indemnisación. | If someone terminates the contract within the notification term she/he pays the amount of the security depoist as compensation. |
Por ahora, ella paga una prima mensual de $331, con un deducible de $5.000, costoso, pero para ella vale la pena. | For now, she pays a monthly premium of $331, with a $5,000 deductible–expensive, but well worth it to her. |
Te debe de estar yendo muy bien, estoy segura de que no te importa ella paga lo que quiera que debas. | You must be doing pretty well, so I'm sure you won't mind paying her whatever you owe her. |
Para empezar, ella paga todo, lo que, en sí mismo, no es tan malo, pero nadie es tan perfecto. | Okay, for starters, she pays for everything, which in and of itself, isn't that bad, but frick, man, nobody's that perfect. |
Para poner esto en perspectiva, esto significa que ella paga a las mujeres $7,20 frente a $10 por hora para los hombres que realizan el mismo trabajo. | To put this into perspective, this means she pays women $7.20 versus $10 an hour for men doing the same job. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.