Possible Results:
él/ella/usted implica
-he/she implies
,you imply
Present él/ella/usted conjugation of implicar.
implica
-imply
Affirmative imperative conjugation of implicar.
implicá
-imply
Affirmative imperative vos conjugation of implicar.

implicar

Puede ser tu amistad y las ventajas que ella implica.
It may be your friendship and the perks that go with it.
No obstante, no estamos de acuerdo con la enmienda 48, ya que ella implica una licencia obligatoria en beneficio de las empresas de radio y televisión.
However, we cannot agree with Amendment No 48, since it would mean that anyone wishing to set up a broadcasting organisation would be required to have a licence.
Ella implica siempre volver a un cuestionamiento del poder.
It still implies a questioning of authority.
Gran parte de ella implica mi trabajo con la Asociación Urantia Internacional.
Much of it involves my work with Urantia Association International.
Las nuevas posibilidades que ella implica son extraordinarias.
The new opportunities that it brings are extraordinary.
Sobrevivir a ella implica costos que la mayoría de la gente no tiene.
Surviving diabetes entails spending money most people don't have.
El hecho de acceder y utilizar los materiales contenidos en ella implica que el Usuario ha leído y acepta, sin reserva alguna, estas condiciones.
Accessing or using the contained materials implies that the User has read and accepted these conditions without reservations.
El hecho de acceder a este sitio web y utilizar los materiales contenidos en ella implica que usted ha leído y acepta, sin reserva alguna, estas condiciones.
Accessing this website and using the materials contained therein implies that you have read and accepted these conditions without any reservations.
La suite se encuentra muy cerca de la villa principal pero está un mundo aparte de la vida real y todo lo que ella implica.
This suite is situated a pebble's throw from the main villa but is a world away from real life and all it entails.
Cuando piensas sobre la vida y todo lo que ella implica, y lo que algunas personas atraviesan, ¿cómo no podrías tú propagar un poco de luz del sol?
When you think about life and all it incurs and what some people go through, how can you not spread a little sunshine?
Pronto el énfasis se concentrará totalmente en su Ascensión y eso también será plenamente explicado para asegurar que no haya duda en lo que ella implica.
Soon the emphasis will totally focus on your Ascension, and that also will be fully explained to ensure you are in no doubt as to what it entails.
El hecho de acceder a este sitio web y utilizar los materiales contenidos en ella implica que usted ha leído y acepta, sin reserva alguna, estas condiciones.
If you have accessed this website and made use of the information contained herein, this implies that you have both read and unconditionally accepted said conditions.
Para tratar de comprender cómo opera la globalización en nuestro universo actual, hablaré brevemente de la manera como ella implica cuatro dimensiones de nuestra vida: la tecnológica, económica, política y cultural.
To tryto understand how globalization operates in our world todaylet me speakbriefly about how it involves four dimensions of our lives: the technologicaleconomicpolitical and cultural.
Por tanto, es responsabilidad del estudiante ver los hechos acerca de la crueldad y, sin persuasión ni halagos de ninguna especie, comprender lo que ella implica y hacer algo al respecto.
So the responsibility of the student isis to see the facts about cruelty and without any persuasion or cajoling understand what is implied and do something about it.
Absorban PLENAMENTE esta frase y todo lo que ella implica, pues la ilusión enseña dentro del proceso de ascensión, y aún ahora jala a muchos alejándolos del poder que ellos son.
FULLY absorb that phrase and all that it entails, for illusion teaches within the ascension process and even now pulls many away from the power that is them.
Así pues, la expresión ciudadana no cae de su peso, ella implica también un recorrido, un acompañamiento, una mirada crítica, un reconocimiento individual y colectivo de las personas.
We see that citizen expression is not something that comes spontaneously; it implies a certain development path, accompaniment, a critical eye, and individual and collective recognition of people.
Sus lámparas múltiples siguen siendo una de sus creaciones haber sabido, incluso si Tiffany probaba apenas con la producción en masa que ella implica, prefiriendo implícito la fabricación de los trabajos uniques5.
Its multiple lamps remain one of its creations the most known, even if Tiffany hardly tasted with the mass production which they imply, preferring implicitly the manufacture of works uniques5.
La dinámica de olas es compleja y muy variable, de tal forma que es necesario tener como recursos una serie de modelos sofisticados para abordar el número de problemas que ella implica.
The dynamics of waves is complex and strongly variable so that it is necessary to use a series of sophisticated models to tackle the many problems that are implied.
Realizar cualquier actividad externa y estar correctamente situados en ella implica depositar la atención en el presente y reaccionar exclusivamente ante los eventos que nacen en él.
To do any outer activity and to be situated in it properly implies both, to put the attention on the present situation and to react, exclusively, to the events that come from it.
Alguno pudiera pensar, entonces, que se necesita represión, con todo lo que ella implica de violación de la ley y de los derechos y las libertades de las personas.
One might tend to think, then, that repression is necessary—together with everything that repression brings with it in terms of violating the law and the rights and freedoms of persons.
Word of the Day
rice pudding