ella está cansada

La verdad es que ella está cansada de ser su enfermera.
The truth is that she's tired of nursing him.
Nosotros comemos, ella se acuesta, ella está cansada.
We eat, she goes to bed, she's tired.
Quizá ella está cansada después de haber trabajado 25 años para el.
Maybe she got tired of working for him after 25 years.
Ella es una señora mayor y ella está cansada.
She's an old woman, and she's tired.
Seguro que ella está cansada por el traslado.
I'm sure she's tired from the move.
¿Piensas que ella está cansada?
Do you think she looks tired?
Creo que ella está cansada.
I think she's tired.
Oh, ella está cansada.
Oh, she's just tired.
No importa si ella está cansada, estresada y se siente cualquier cosa menos poderosa y profunda.
It does not matter if her mother feels tired, stressed and anything but deep and powerful.
Oh, no, ella está cansada.
Oh, no, she's tired. Oh!
Cindy dice que ella está cansada así que se va a quedar en su casa hoy.
Cindy says she's tired, so she's staying home tonight.
Ella está cansada de estar en el plano Terrestre.
She is tired of being on the Earth plane.
Ella está cansada de que la juzgues, de las constantes críticas.
She's tired of all the judgment, the constant criticism.
Ella está cansada, pero también muy feliz y emocionada.
She is so tired, but also she is very happy and excited.
Ella está cansada y le cuesta mucho hablar,
She's tired and it's hard for her to talk,
Ella está cansada de llevar la misma ropa en cada episodio!
She is getting tired of wearing the same clothes in every episode!
Ella está cansada, y yo también.
She is very tired, and I agree.
Ella está cansada, yo estoy cansado.
She's tired, I'm tired.
Ella está cansada de todas esos exámenes de matemáticas y necesita relajarse un poco.
She is tired of all those math tests and she needs to relax a little.
Ella está cansada de esperar
She's sick of waiting.
Word of the Day
Weeping Woman