es una chica

Popularity
500+ learners.
El problema es que ella es una chica y nada más.
Problem is that she is a girl and nothing else.
Con todo respeto, señor, ella es una chica.
With all due respect, sir, she is a girl.
Mira, ella es una chica de 15 años teniendo un bebé.
Look, she's a 15-year-old girl having a baby.
O ella, pero ella es una chica cool.
Or her, but she's a cool girl.
Pero claramente, ella es una chica muy problematica.
But clearly, she's a very troubled girl.
Uh, ella es una chica muy linda y muy lista.
Uh, she's a great-looking girl and smart as a whip.
Apuesto a que ella es una chica igual que su papá.
I bet she is a cutie Just like her papa.
Sí, pero ella es una chica.
Yes, but she is a girl.
Sí, ella es como, ella es una chica cool.
Yeah, she's like, she's a cool girl.
Sobre todo si ella es una chica de campo.
Especially if she's a country girl.
¿Es esto porque ella es una chica?
Is this because she's a girl?
Sabes, ella es una chica tan dulce.
You know, she's such a sweet girl.
Bueno, ella es una chica muy saludable.
Well, she is a healthy-looking girl.
Solo porque ella es una chica.
Just 'cause she is a girl.
Bueno, ella es una chica de carácter fuerte.
Well, she's a strong-willed girl.
Realmente creo ella es una chica fuerte, y ella solo necesita nuestro apoyo.
I really think she's a strong girl, and she just needs our support.
Era, uh... ella es una chica bonita.
She was, uh... She's a pretty girl.
Y, si, ella es una chica.
And, yes, she is a girl.
Ella es tailandés y ella es una chica.
She's Thai and she's a girl.
Pero ella es una chica, ¿no?
But she is a girl, right?
Word of the Day
enough