elga
Popularity
500+ learners.
- Examples
Emisión del certificado de ayuda a los productores PSEA (ELGA) | Issuance of certificate PSEA aid to producers (ELGA) |
Elga es simplemente como cualquier cachorro debe ser, feliz y juguetona. | Elga is just like a puppy should be - happy and playful. |
Director Gerente de DIASA y Gerente Comercial de ELGA. | Managing Director at DIASA and Commercial Director at ELGA. |
Azerbaiyán turcos, el sábado en cambio, dice que el ELGA. | Azerbaijani Turks, Saturday instead, says the ELGA. |
El ELGA también abonó las ayudas siguientes en 2008: | Furthermore, aid granted by ELGA to farmers in 2008 included the following: |
La presente Decisión no hace referencia a esta parte de los ingresos del ELGA. | This part of ELGA’s income is not affected by this Decision. |
H servicio en línea está disponible para las personas que han recibido algún apoyo de ELGA. | H online service is available for people who have received some support from the ELGA. |
Con este servicio, las personas pueden obtener en línea copia del certificado a los productores PSEA (ELGA). | With this service people can get on-line copy of the certificate to producers PSEA (ELGA). |
Me alegraría regresar a casa, es cierto. Pero nunca la olvidaré, Elga. | I shall be glad to get home, yes, but I shall never forget you, Elga. |
Los ingresos del ELGA están constituidos principalmente por los ingresos procedentes de la tasa especial de seguro. | ELGA’s income mainly comes from the special insurance contribution. |
A través de este servicio las personas pueden obtener en línea certificado ELGA indemnización por despido pagada a los productores. | With this service people can get on-line payment confirmation ELGA compensation paid to producers. |
A través de este servicio las personas pueden obtener en línea de copia de análisis ELGA compensación pagada a los productores. | With this service people can get a copy on-line analysis ELGA compensation paid to producers. |
En la primavera de 1938 Elisabeth Leithäuser se traslada definitivamente a Berlín donde Elga vive y trabaja desde hace un tiempo. | In early 1938, Leithäuser moved to Berlin permanently, where Elga had already been living and working for quite a while. |
Para llevar a cabo las operaciones con seguridad y comodidad, el agua ultrapura se puede generar continuamente inline con el PURELAB®flex 5/6 de ELGA®. | For secure operation and convenience, ultrapure water can be continuously generated inline with the PURELAB® flex 5/6 from ELGA®. |
Estos tipos de la tasa son fijados por los ministros competentes sobre la base de una propuesta del ELGA al ministro de Agricultura. | These contribution rates are set by the competent ministers on the basis of a proposal by ELGA to the Minister of Agriculture. |
Por consiguiente, no podía descartarse que las medidas en cuestión fueran a financiarse también mediante otros fondos estatales a disposición del ELGA. | Therefore it was not possible to rule out that these measures would also be financed through other State resources available to ELGA. |
Sin embargo, ELGA no está en cumplimento con HIPAA, y CMS planifica, eventualmente, retirar todos los mecanismos de consulta de elegibilidad disponibles actualmente a través de DDE. | However, ELGA is not compliant with HIPAA, and CMS plans to eventually retire all eligibility query mechanisms currently available through DDE. |
No obstante, a diferencia de lo que ocurría en el asunto Cisal/INAIL, los beneficiarios de las prestaciones de seguro del organismo ELGA son empresas que ejercen una actividad económica. | Unlike in the Cisal/INAIL case, however, the recipients of compensation from ELGA are undertakings engaged in economic activity. |
Elga se muda con su nueva amiga a los alrededores de Potsdam y Elisabeth vive junta con Brigitte, que en la calle Giesebrecht tenía un departamento grande. | Elga moved to live with her new partner near Potsdam and Leithäuser lived together with Brigitte, who had a big apartment on Giesebrecht Street. |
El seguro del ELGA es de suscripción obligatoria para las personas físicas o jurídicas que sean propietarias o titulares de explotaciones agrícolas, ganaderas, avícolas, apícolas, pesqueras, acuícolas u otras similares. | Natural and legal persons who own or operate agricultural, stock-breeding, poultry, fishing, aquaculture or other related undertakings are subject to insurance by ELGA. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
