elegir

No te sientas mal con tu padre por no elegirte.
Don't feel bad with your daddy for not picking you.
No, voy a elegirte presidente de los Estados Unidos.
No, I will elect you President of the United States.
No te sientas a mal con tu padre por no elegirte.
Don't feel bad at your daddy for not picking you.
¿Por qué deberían elegirte por encima de tus competidores?
Why should they choose you over all of your competitors?
No sé si puedo elegirte para ser mi esposa.
I don't know if I can pick you to be my wife.
Y déjame elegirte la ropa, por favor, Joe.
And let me pick your clothes; please, Joe.
Te juro que no sabía que iban a elegirte.
I swear I didn't know they were gonna pick you.
Q1. ¿Por qué elegirte para ser nuestro proveedor?
Q1. Why choose you to be our supplier?
Nosotros, la gente no deberíamos elegirte o a mi...
We the people shouldn't be made up of you or me...
Terminaste con él......porque no pudo elegirte a ti.
You broke up with him because he couldn't choose you.
Recuérdame elegirte como nuestro jurado del amor.
Remind me not to pick you as our love juror.
Debemos ir de compras y elegirte un traje para la graduación.
We gotta go to the mall and pick you a graduation suit.
Te juro que no sabía que iban a elegirte.
I swear I didn't know they were gonna pick you.
Está bien, bueno, vamos a elegirte un traje.
All right, well, let's, let's pick you a suit.
Vamos, Chloe, tiene que elegirte.
Come on, Chloe, he has to pick you.
No, por eso me dejaron elegirte.
No, that's why they let me pick you.
Está bien, bueno, vamos a elegirte un traje.
All right, well, let's, let's pick you a suit.
Nadie va a elegirte presidente.
No one is going to elect you president.
Pero cada vez que he tenido la oportunidad de elegirte por sobre algo más...
But every time I've had the opportunity to choose you over something else...
Vamos, Chloe, tiene que elegirte.
Come on, Chloe, he has to pick you.
Word of the Day
smell