- Examples
La manada está guiada por una sola elefanta, la matriarca. | The herd is guided by a single old female, the matriarch. |
Nuestra elefanta Kewa estuvo embarazada de su hijo durante más de 20 meses. | Our lady elephant Kewa was pregnant with her child for over 20 months. |
Es autor de la saga de novelas para niños La elefanta Flor. | Es author de la saga de novelas para niños La elefanta Flor. |
Bounma es una elefanta tranquila y afable, otra integrante perfecta de nuestro equipo. | Bounma is a quiet, gentle elephant and a welcome addition to our team. |
Robaste a la elefanta, ¿verdad? | You stole the elephant, didn't you? |
Es difícil de creer pero es Cruela, la misma elefanta que creemos destrozó nuestro campamento la noche anterior. | Hard to be believe, but it is Cruela, the same elephant that we believe destroyed our camp last night. |
Si lo hiciese, sería atrapado como el elefante a través de su apego al contacto de la elefanta. | If he does so, he would be caught as is the elephant through its attachment for the touch of the she-elephant. |
Habla acerca de Geetha, la elefanta que ya no está aquí, y acerca de Jack y Jill los dos perros mascotas que estaban con Él en Whitefield, Bangalore. | He talks about Sai Geetha, the elephant which is no longer here, and about Jack and Jill, the two pet dogs that stayed with Him in Bangalore, Whitefield. |
Después de vivir en la parte trasera de un camión mientras sus dueños vendían caña de azúcar, esta juguetona elefanta ahora disfruta de una dotación vitalicia de esa planta dulce además de todo el espacio que desee para deambular. | After living in the back of a truck while her owners sold sugar cane, this playful elephant now enjoys the never-ending supply of the sweet stalk–not to mention plenty of room to roam. |
En el otro extremo está Pelusa, la elefanta más famosa de La Plata, que con solo su tierno mirar logra acaparar el interés de los transeúntes.Nico, el león, hace gala de sus rugidos e intimida detrás de las rejas de su hogar. | At the other end is Pelusa, the most famous elephant in La Plata whose sweet look can capture the interest of passers-by.Nico, the lion, boasts its roar and intimidates tourists from behind the bars of its home. |
La elefanta gesta a su cría por un periodo de entre 21 y 22 meses. | The female elephant gestates her calf for a duration of between 21 and 22 months. |
Lactancia en animales: Elefanta amamantando. | Lactation in animals: Elephant suckling. |
Los servicios de ferry también están disponibles para visitar las cuevas de Elefanta y otros lugares cercanos. | Ferry services are also available to visit the Elephanta Caves and other nearby places. |
Más cuevas, dedicada a la hindú Shiva Señor, también se puede encontrar en la Isla Elefanta. | More caves, dedicated to the Hindu Lord Shiva, can also be found on Elephanta Island. |
Algunos de los más antiguos edificios de aquí son las cuevas de Elefanta y el Complejo Walkeshwar Templo. | Some of the oldest edifices from here are the Elephanta Caves and the Walkeshwar Temple Complex. |
Esta magnífica reconstrucción de la célebre gruta de Elefanta en Bombay, combinada con un caldarium, trepiarium y frigidarium del tiempo de los Romanos, invita a dejarse llevar por la imaginación. | This magnificent reconstruction of the cave of Elefanta in Bombay is a combination of a caldarium, a trepidarium and a frigidarium. |
También puede ir a una excursión a la cueva del elefante, uno de los principales lugares de interés turístico de la isla de Elefanta se encuentra a 10 km de la Puerta de la India. | You can also move to an excursion to elephant cave, one of the major attractions the Elephanta Island is located 10 km away from the Gateway of India. |
Día 07 - Bombay Este día de excursión a la cueva del elefante, uno de los principales lugares de interés turístico de la isla de Elefanta se encuentra a 10 km de la Puerta de la India. | Day 07: Mumbai This day excursion to elephant cave, one of the major attractions the Elephanta Island is located 10 km away from the Gateway of India. |
Los más famosos monumentos de estilo gupta que han sobrevivido, las cuevas de Ajantā, Elefanta y Ellora (budista, hindú, y mixta, respectivamente), provienen de hecho de dinastías posteriores, pero reflejan la monumentalidad y el equilibrio del estilo gupta. | The most famous remaining monuments in a broadly Gupta style, the caves at Ajanta, Elephanta, and Ellora (respectively Buddhist, Hindu, and mixed including Jain) were in fact produced under later dynasties, but primarily reflect the monumentality and balance of Guptan style. |
No es una elefanta cualquiera. | This is not just an elephant. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
