Possible Results:
elaboro
-I produce
Presentyoconjugation ofelaborar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofelaborar.

elaborar

Caritas Pakistan elaboro cuestionarios para ninos, padres y agentes.
Caritas Pakistan prepared questionnaires for children, parents and agents.
Pinto casas y elaboro ventanas puertas rejas andamios etc (todo lo relacionado al metal)
Pinto houses and elaborate door window grilles scaffolding etc (everything related to metal)
Tengo una variedad de intereses que a menudo me elaboro en este blog.
I have a variety of interests which I often elaborate on this blog.
Yo elaboro mi contenido con eso en mente.
I package my content in a way that delivers.
En general, no conservo nada, elaboro la cantidad justa para una producción.
I usually don't preserve anything, I create the exact amount for a production.
Las ideas las extraigo del material de anotaciones y dibujos que elaboro a diario.
I take the ideas from notes and drawings that I create every day.
Mis menús, los elaboro cuando voy al mercado.
I create my menus whilst shopping.
Se elaboro una estrategia de mercadeo.
Prepared a marketing strategy.
Todos los productos van acompañados de una etiqueta con la historia del artesano que elaboro la pieza.
All products are accompanied by a label with the story of the craftsman who created the piece.
Poseo un taller donde elaboro prendas de alta costura, novias, pret a porter y uniformes empresariales.
I own a factory where i make articles of high seam, fianc2ees, pret to porter and enterprise uniforms.
Presidió el Consejo de Reparaciones del Estado peruano, que elaboro el Registro Único de Victimas (2006-2014).
She presided over the Reparations Council of the Peruvian State, which prepared the Single Register of Victims (2006-2014).
Cuando elaboro los modelos de las lecciones y sus contenidos, siempre debo tener presentes estas diferencias.
I always have to keep these differences in mind when creating concepts and content.
Según sus instrucciones, elaboro algunas opciones y precios que creo que funcionan dentro de su presupuesto.
Per your instructions, I have worked up some options and prices that I think will work within your budget.
Lenin nunca elaboro completamente la conexión entre las leyes del desarrollo capitalista y la transformación del capitalismo a un sistema imperialista decadente.
Lenin never fully elaborated connection between the laws of capitalist development and capitalism's transformation into a decadent imperialist system.
Dicho esto, cada vez que elaboro un plan, tengo una visión que me dice si funcionará o no.
You won't. So. Each time I devised a plan, a vision would tell me if it'd work.
Cuando no es posible un arreglo amistoso, cierro el caso con una observación crítica o elaboro un proyecto de recomendación.
When a friendly solution is not possible, I close the case with a critical remark or make a draft recommendation.
Simplemente, la humanidad se separó a sí misma a través del pensamiento erróneo y elaboro un sistema de adoración alrededor de esta forma de pensar.
Mankind simply separated itself through erroneous thinking, and by building up an elaborate system of worship around that mindset.
La cadena de frío si la requiere, y se elaboro en la Food Truck, cómo me llega el producto, las materias?
Cold chain if required, and I was drawn in the Food Truck, how I get the product, subjects?
Junto con mi equipo elaboro una cocina gastronómica creativa con influencias mediterráneas, compuesta con productos en los que se alían frescura y carácter.
My team helps me prepare a creative gourmet cuisine with a strong Mediterranean influence. Products that combine freshness and character.
En enero del 2003, FIAN (miembro de la Campaña Global) conjuntamente con el EED realizó una misión y elaboro un informe que fue presentado a la ONU.
In January 2003, FIAN (member of Global Campaign) together with EED realized a mission and elaborated a report that was presented to the UN.
Word of the Day
to faint