Possible Results:
elaborar
Caritas Pakistan elaboro cuestionarios para ninos, padres y agentes. | Caritas Pakistan prepared questionnaires for children, parents and agents. |
Pinto casas y elaboro ventanas puertas rejas andamios etc (todo lo relacionado al metal) | Pinto houses and elaborate door window grilles scaffolding etc (everything related to metal) |
Tengo una variedad de intereses que a menudo me elaboro en este blog. | I have a variety of interests which I often elaborate on this blog. |
Yo elaboro mi contenido con eso en mente. | I package my content in a way that delivers. |
En general, no conservo nada, elaboro la cantidad justa para una producción. | I usually don't preserve anything, I create the exact amount for a production. |
Las ideas las extraigo del material de anotaciones y dibujos que elaboro a diario. | I take the ideas from notes and drawings that I create every day. |
Mis menús, los elaboro cuando voy al mercado. | I create my menus whilst shopping. |
Se elaboro una estrategia de mercadeo. | Prepared a marketing strategy. |
Todos los productos van acompañados de una etiqueta con la historia del artesano que elaboro la pieza. | All products are accompanied by a label with the story of the craftsman who created the piece. |
Poseo un taller donde elaboro prendas de alta costura, novias, pret a porter y uniformes empresariales. | I own a factory where i make articles of high seam, fianc2ees, pret to porter and enterprise uniforms. |
Presidió el Consejo de Reparaciones del Estado peruano, que elaboro el Registro Único de Victimas (2006-2014). | She presided over the Reparations Council of the Peruvian State, which prepared the Single Register of Victims (2006-2014). |
Cuando elaboro los modelos de las lecciones y sus contenidos, siempre debo tener presentes estas diferencias. | I always have to keep these differences in mind when creating concepts and content. |
Según sus instrucciones, elaboro algunas opciones y precios que creo que funcionan dentro de su presupuesto. | Per your instructions, I have worked up some options and prices that I think will work within your budget. |
Lenin nunca elaboro completamente la conexión entre las leyes del desarrollo capitalista y la transformación del capitalismo a un sistema imperialista decadente. | Lenin never fully elaborated connection between the laws of capitalist development and capitalism's transformation into a decadent imperialist system. |
Dicho esto, cada vez que elaboro un plan, tengo una visión que me dice si funcionará o no. | You won't. So. Each time I devised a plan, a vision would tell me if it'd work. |
Cuando no es posible un arreglo amistoso, cierro el caso con una observación crítica o elaboro un proyecto de recomendación. | When a friendly solution is not possible, I close the case with a critical remark or make a draft recommendation. |
Simplemente, la humanidad se separó a sí misma a través del pensamiento erróneo y elaboro un sistema de adoración alrededor de esta forma de pensar. | Mankind simply separated itself through erroneous thinking, and by building up an elaborate system of worship around that mindset. |
La cadena de frío si la requiere, y se elaboro en la Food Truck, cómo me llega el producto, las materias? | Cold chain if required, and I was drawn in the Food Truck, how I get the product, subjects? |
Junto con mi equipo elaboro una cocina gastronómica creativa con influencias mediterráneas, compuesta con productos en los que se alían frescura y carácter. | My team helps me prepare a creative gourmet cuisine with a strong Mediterranean influence. Products that combine freshness and character. |
En enero del 2003, FIAN (miembro de la Campaña Global) conjuntamente con el EED realizó una misión y elaboro un informe que fue presentado a la ONU. | In January 2003, FIAN (member of Global Campaign) together with EED realized a mission and elaborated a report that was presented to the UN. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.