Possible Results:
elabora
elaborar
Se propuso que la industria pesquera elaborase códigos de conducta. | It was proposed that the fishing industry develop codes of conduct. |
La ONG pidió a Jean que elaborase un programa para estos niños. | So the NGO asked Jean to design a program for these children. |
El Consejo votó por instruir al Secretariado que elaborase un expediente de hechos. | The Council voted to instruct the Secretariat to develop a factual record. |
El Parlamento Europeo solicitó a la Comisión que elaborase una nueva propuesta para primera lectura. | The European Parliament called on the Commission to produce a new proposal for first reading. |
Olga dividió a la clase en parejas, para que cada una de ellas elaborase su propio relato. | Olga divided the class into pairs, for each to prepare its own story. |
Por este motivo pedimos al señor van Velzen que elaborase un informe al respecto. | That is why we asked Mr van Velzen to prepare a report on that. |
Hizo suya la recomendación contenida en el informe Zeid de que se elaborase una estrategia completa. | It affirmed the recommendation of the Zeid report to develop a comprehensive strategy. |
Todas las mañanas se elaborase el café o el té, a menudo referido no es realmente útil. | Every morning we brew coffee or tea, which is often called not very useful. |
En el párrafo 198, la Junta recomendó que la Administración elaborase y aplicara una política oficial de prevención del fraude. | In paragraph 198, the Board recommended the Administration develop and implement a formal fraud-prevention policy. |
Instó al Grupo de Estudio a que elaborase un programa escalonado de asistencia a los agricultores y a los gobiernos. | He urged the Study Group to develop a stepwise programme for assisting farmers and governments. |
Al estimar la magnitud de la variable y anotar el tiempo de observación puede elaborase una curva de luz. | By estimating the variable's magnitude and noting the time of observation a visual lightcurve can be constructed. |
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborase una base de datos adecuada sobre los clientes. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to implement an appropriate customer documentation database. |
Esperaba que la UNCTAD elaborase perfiles de vulnerabilidad de esos países de conformidad con la resolución 59/209 de la Asamblea General. | It expected UNCTAD to prepare vulnerability profiles for those countries in accordance with General Assembly resolution 59/209. |
En vista de los debates sostenidos, se pidió a la secretaría que elaborase un proyecto de decisión sobre la cuestión. | Based on the discussion, the Secretariat was requested to prepare a draft decision on the issue. |
También pidió al Secretario General que elaborase un informe basado en esas contribuciones para examinarlo en su 61º período de sesiones. | It also requested the Secretary-General to submit a report based on these contributions for consideration at its sixty-first session. |
Se pidió a este grupo que elaborase un marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención. | This Group was requested to develop a 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention. |
Es sorprendente que la Comisión no elaborase por sí misma este importante tema para la futura unión política y económica. | It is surprising that the Commission did not come up with this important issue for future economic and political union by itself. |
Las Partes también pidieron que se elaborase un manual de procedimiento y pusieron de relieve la necesidad de establecer datos de referencia. | Parties also called for the establishment of a procedural manual and highlighted the need to establish baseline data. |
Además, la Secretaría propuso que el Grupo de Trabajo elaborase una metodología para garantizar la aplicación coherente de las normas en los exámenes futuros. | In addition, the Secretariat proposed that the Working Group develop a methodology to ensure consistent application in future reviews. |
Si fuese necesario que un operador elaborase nuevos manuales de operaciones o partes/volúmenes significativos de los mismos, deberá cumplir el punto c). | Should it become necessary for an operator to produce new operations manuals or major parts/volumes thereof, he must comply with subparagraph (c). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.