Possible Results:
elaborar
Se alentó al PNUFID a que elaborara nuevos proyectos en ese ámbito. | UNDCP was encouraged to develop new projects in that area. |
Quiero decir, me pidió que elaborara un calendario compartido. | I mean, you asked me to set up a shared calendar. |
Chalmers en la patente sugería que se elaborara en caucho vulcanizado. | Chalmers suggested in the patent that it be made of vulcanized rubber. |
La respuesta normal sería que la Comisión elaborara propuestas legislativas concretas. | The normal response would be for the Commission to develop concrete legislative proposals. |
Sería útil que la Comisión elaborara un informe al respecto. | It would be useful if the Commission were to draw up a report on this. |
Cada guitarra subsiguiente tenía que ser mejor y más elaborara que la previa. | Each subsequent guitar had to be better and more elaborate than the previous one. |
Putin pidió a la comunidad internacional que elaborara una respuesta contra las sanciones. | Putin called on the international community to work out a response against the sanctions. |
El Consejo de Ministros pidió a la Comisión que elaborara una participación de urgencia. | The Council of Ministers asked the Commission to draw up an emergency contribution. |
Se acordó que la COCOPA la elaborara. | It was agreed that COCOPA would prepare it. |
Además, se sugirió que se elaborara una convención internacional sobre la extradición. | In addition, a suggestion was made for an international convention dealing with extradition. |
EL PRESIDENTE: ¿Se creó después de que se elaborara el informe policial? | THE PRESIDENT: Was it established after the police report was made? |
Si se elaborara otro régimen unimodal, no se crearía mucho valor añadido. | There would be little added value in developing another unimodal regime. |
Se sugirió también que se elaborara una ley tipo o una convención marco. | Another suggestion was to elaborate a model law or a framework convention. |
Algunos países pidieron además que se elaborara un marco jurídico internacional sobre los bosques. | Some countries also called for the development of an international legal framework on forests. |
Se estableció un segundo grupo para que elaborara una declaración sobre la visión de la secretaría. | A second group was established to develop a vision statement for the secretariat. |
En 1992, la Junta Ejecutiva pidió que se elaborara una base de datos ampliada (decisión 1992/24). | In 1992, the Executive Board requested the development of an enhanced database (decision 1992/24). |
En su informe anterior, la Junta había recomendado al UNFPA que elaborara una estrategia de prevención del fraude. | In its previous report, the Board had recommended that UNFPA develop a fraud prevention strategy. |
El Grupo de Trabajo propuso que se elaborara un conjunto de prácticas óptimas o directrices. | OECD WPISP suggested that a set of best practices or guidelines might be developed. |
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que elaborara planes anuales de adquisiciones. | UNHCR agreed with the Board's recommendation to establish annual procurement plans. |
En 2003, el CRC también recomendó a Rumania que elaborara y aplicara una estrategia global al respecto. | In 2003, CRC also recommended that Romania develop and implement a comprehensive strategy in this regard. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.