Possible Results:
elaborar
El mismo programa se elaborará un proyecto de la fundación. | The same program will draw a blueprint of the foundation. |
La Agencia elaborará y mantendrá una lista de expertos acreditados. | The Agency shall establish and maintain a list of accredited experts. |
Este plan se elaborará en consulta con los Estados Miembros. | This plan will be developed in consultation with Member States. |
La Secretaría elaborará un proyecto de acta de cada reunión. | The Secretariat shall draw up draft minutes of each meeting. |
Se elaborará un informe sobre el resultado de esas consultas. | There will be a report on the outcome of these consultations. |
Paso 3: SWIFT elaborará el pedido electrónico en su nombre. | Step 3: SWIFT will draft the e-order on your behalf. |
Cada proyecto de ETI se elaborará en dos fases. | Each draft TSI shall be drawn up in two stages. |
El H. Juan M. Anaya elaborará el acta de la reunión. | Br Juan M. Anaya drafted the minutes of the meeting. |
La Junta Ejecutiva elaborará directrices para estimar las fugas. | The Executive Board shall develop guidelines to estimate leakage. |
Por otra parte, la Comisión elaborará informes periódicos para el CEF. | Moreover, the Commission will prepare regular reports for the EFC. |
ESS ERIC elaborará y hará pública su estrategia de difusión. | The ESS ERIC shall develop and publicise its dissemination strategy. |
La secretaría elaborará un proyecto de acta de cada reunión. | The Secretariat shall draw up draft minutes of each meeting. |
Su proveedor de atención médica elaborará una historia clínica detallada. | Your health care provider will take a detailed medical history. |
La Agencia elaborará una lista de todas las dispensas. | The Agency shall maintain a list of all waivers. |
El PNUD no elaborará programas específicos para los jóvenes y adolescentes. | UNDP will not develop specific programming for young people and adolescents. |
Cada escuela elaborará procedimientos para el uso y gestión. | Each campus will develop procedures for use and management. |
El Presidente elaborará un orden del día provisional de cada reunión. | The Chairman shall draw up a provisional agenda for each meeting. |
El Consejo de Estabilización y Asociación elaborará su reglamento interno. | The Stabilisation and Association Council shall establish its rules of procedure. |
El ACNUR elaborará para fines de 2005 directrices apropiadas. | UNHCR will developed appropriate guidelines by the end of 2005. |
La Comisión elaborará un informe que incluirá los siguientes elementos: | The Commission shall produce a report containing the following: |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.