- Examples
Para solicitar la audiencia, el/la demandante debe presentar un formulario con el tribunal llamado Solicitud de audiencia. | To request a hearing, the Petitioner must file a Request for Hearing form with the court. |
¿Es el/la demandante (o la persona en cuyo nombre se presenta la denuncia) una víctima de la supuesta violación? | Is the complainant (or the person on whose behalf the complaint is brought) a victim of the alleged violation? |
A veces, el/la juez/a ordena además que el/la demandado/a pague los gastos del abogado/a de el/la demandante. | Sometimes the judge will order the defendant to pay for your attorney's fees. |
Si el/la demandante no está de acuerdo en darle más tiempo, usted debe presentar su Respuesta dentro del limite de tiempo original. | If the plaintiff does not agree to give you more time, you must file your Answer within the original time. |
Sin embargo, el/la demandante deberá aportar un razonamiento detallado en el que explique por qué la norma general no debe aplicarse a su caso. | The complainant should, however, give detailed reasons why the general rule should not apply. |
Cualquiera que sea el orden, el/la demandante tendrá la oportunidad de comentar sobre la comunicación del Estado Parte relativa a los méritos. | The complainant will in any case have the opportunity to comment on the State party's submissions on the merits. |
Este es un aspecto que el/la demandante debe señalar en la denuncia original, indicando el órgano ante el cual presentó el caso; | This is an issue that the complainant should indicate in the original complaint, specifying the body to which it was submitted; |
En caso de que el/la demandante represente a otra persona, ¿ha obtenido la autorización suficiente para hacerlo o ha expuesto la justificación necesaria? | If the complainant acts on behalf of another person, has he/she obtained sufficient authorization or has he/she otherwise justified the reasons in doing so?; |
Si el/la demandante desea que el comité examine la posibilidad de pedir medidas provisionales, debe exponerlo de manera explícita y explicar detalladamente las razones por las que esa acción resulta necesaria. | If the complainant wishes the Committee to consider a request for interim measures, he/she should state it explicitly, and explain in detail the reasons why such action is necessary. |
Si el juez no emite una Orden de protección temporal, el/la demandante tendrá que decidir entre pedir una audiencia para solicitar la Orden de protección final o desestimar la petición. | If the judge does not issue a Temporary Protective Order, the Petitioner will have to decide whether to request a hearing for a Final Protective Order or to dismiss the petition. |
Si el Estado Parte no responde a la denuncia, incluso tras haber recibido varios recordatorios enviados por la secretaría, el comité tomará una decisión sobre la base de la información presentada por el/la demandante. | If the State party fails to respond to the complaint, even after receiving several reminders from the secretariat, the Committee will take a decision on the case based on the information submitted by the complainant. |
Si el/la demandante ha planteado una denuncia con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, por ejemplo, no puede alegar que es víctima de una violación del derecho a la propiedad, porque el Pacto no protege ese derecho. | If the complainant has filed a complaint under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, for example, he/she cannot claim a violation of the right to property since the Covenant does not protect that right. |
El/la demandante tiene el derecho de tener una audiencia sobre la Orden de protección final. | Having a hearing for a Final Protective Order is the Petitioner's right. |
El/la demandante debe señalar si algunas de esas solicitudes de recurso interno se encuentran pendientes o todavía no se han agotado, y explicar los motivos de esa situación. | If some of these remedies are pending or have not yet been exhausted it should also be indicated, as well as the reasons for it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.