Possible Results:
él/ella/usted vuelve
-he/she returns
,you return
Presentél/ella/ustedconjugation ofvolver.
vuelve
-return
Affirmative imperativetúconjugation ofvolver.

volver

Bien, no ha sido capas de decirnos nada aun, pero tan pronto como el vuelve a estar conciente, veremos si aun puede tocar la guitarra.
Well, he hasn't been able to tell us a thing so far, but as soon as he regains consciousness, we'll see if he can still play the guitar.
El vuelve a hacer esta afirmación en otro capitulo, que ellos no espían a sus aliados.
He makes it again in another chapter, that they don't listen in on allies.
El vuelve los ríos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales; La tierra fructífera en salados, Por la maldad de los que la habitan.
He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein.
Él vuelve a abofetearla, aún más violentamente. HOMBRE JOVEN.
He slaps her again in the face, even more strongly.
Luego en Apocalipsis 21:1 el vuelve a describir el Milenio.
Then in Rev. 21:1 he went back to describe the Millennium.
Ella dice que el vuelve en los sueños.
She says that he comes back in dreams.
Pero la semana que viene el vuelve a América.
But next week he is returning to America.
Y entonces se supone que el vuelve a la caja del frente.
And then he was supposed to come back round to the front.
Se el vuelve, venga a la fábrica.
If he returns, come to the factory.
Y luego el vuelve a casa, y...
Then he comes home, and...
Cuando el vuelve desde la universidad con una esposa, Debiste estar bastante molesta.
When he comes back from college with a wife, you must have been pretty upset.
¿Y qué tal si el vuelve ahora?
What if he comes back now?
¿Y qué si el vuelve?
What if he comes back?
Sí el vuelve, ¿Por qué molestarse con esto?
I can't just let you go. If he'll be back, why bother with this?
Vio a Ben y se culpaba a sí misma porque el vuelve a estar en el sistema.
She saw Ben and she was blaming herself because he's going back in the system.
Bien, y el vuelve desde la universidad, y tú aún estás aquí. y todavía con sentimientos por el.
Yeah, and he comes back from college, you're still here, still burning the candle for him.
Si tu realmente quieres saber si te quiere, déjalo libre y mira si el vuelve a ti.
If you really want to know if he loves you, set him free and see if he comes back to you.
Si el vuelve a su mejor nivel... siempre podrá entrar a una universidad después.
If he'd just get his A levels, he'd always be able to try for a university at a later stage.
Quince días después ella es la tutora de dos jóvenes mujeres de las cuales había sido institutriz, y el vuelve, también sin casarse, con dos niños huérfanos que ha prometido educar.
Fifteen years later she is guardian of two young women whose governess she had been and he returns, also still unmarried, with two orphaned boys he has promised to educate.
Al considerar que ya estaban preparados el vuelve a su vida monástica y la familia CHIANG, convierte el sistema de lucha aprendido en un secreto de familia que transmiten de padres a hijos.
When he considers that they're already prepared, he goes back to his monastic life and he returns, with the CHIANG family, the struggling system he has learned becomes a family secret and this will be taught to a son by his father.
Word of the Day
to drizzle