Possible Results:
volver
Bien, no ha sido capas de decirnos nada aun, pero tan pronto como el vuelve a estar conciente, veremos si aun puede tocar la guitarra. | Well, he hasn't been able to tell us a thing so far, but as soon as he regains consciousness, we'll see if he can still play the guitar. |
El vuelve a hacer esta afirmación en otro capitulo, que ellos no espÃan a sus aliados. | He makes it again in another chapter, that they don't listen in on allies. |
El vuelve los rÃos en desierto, Y los manantiales de las aguas en secadales; La tierra fructÃfera en salados, Por la maldad de los que la habitan. | He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. |
Él vuelve a abofetearla, aún más violentamente. HOMBRE JOVEN. | He slaps her again in the face, even more strongly. |
Luego en Apocalipsis 21:1 el vuelve a describir el Milenio. | Then in Rev. 21:1 he went back to describe the Millennium. |
Ella dice que el vuelve en los sueños. | She says that he comes back in dreams. |
Pero la semana que viene el vuelve a América. | But next week he is returning to America. |
Y entonces se supone que el vuelve a la caja del frente. | And then he was supposed to come back round to the front. |
Se el vuelve, venga a la fábrica. | If he returns, come to the factory. |
Y luego el vuelve a casa, y... | Then he comes home, and... |
Cuando el vuelve desde la universidad con una esposa, Debiste estar bastante molesta. | When he comes back from college with a wife, you must have been pretty upset. |
¿Y qué tal si el vuelve ahora? | What if he comes back now? |
¿Y qué si el vuelve? | What if he comes back? |
Sà el vuelve, ¿Por qué molestarse con esto? | I can't just let you go. If he'll be back, why bother with this? |
Vio a Ben y se culpaba a sà misma porque el vuelve a estar en el sistema. | She saw Ben and she was blaming herself because he's going back in the system. |
Bien, y el vuelve desde la universidad, y tú aún estás aquÃ. y todavÃa con sentimientos por el. | Yeah, and he comes back from college, you're still here, still burning the candle for him. |
Si tu realmente quieres saber si te quiere, déjalo libre y mira si el vuelve a ti. | If you really want to know if he loves you, set him free and see if he comes back to you. |
Si el vuelve a su mejor nivel... siempre podrá entrar a una universidad después. | If he'd just get his A levels, he'd always be able to try for a university at a later stage. |
Quince dÃas después ella es la tutora de dos jóvenes mujeres de las cuales habÃa sido institutriz, y el vuelve, también sin casarse, con dos niños huérfanos que ha prometido educar. | Fifteen years later she is guardian of two young women whose governess she had been and he returns, also still unmarried, with two orphaned boys he has promised to educate. |
Al considerar que ya estaban preparados el vuelve a su vida monástica y la familia CHIANG, convierte el sistema de lucha aprendido en un secreto de familia que transmiten de padres a hijos. | When he considers that they're already prepared, he goes back to his monastic life and he returns, with the CHIANG family, the struggling system he has learned becomes a family secret and this will be taught to a son by his father. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.