vudú

Los capítulos II y III describen el vudú y su impacto social.
Chapters II and III describe voodoo and its social impact.
Nueva Orleans también tiene una larga historia y fascinación por el vudú.
New Orleans also has a long history and fascination with voodoo.
Michelle me enseñó todo lo que sé sobre el vudú.
Michelle taught me everything i know about vodun.
Como hombre de ciencia que soy, no creo en el vudú.
As a man of science, I don't believe in voodooism.
Pero, el vudú no es necesariamente su propia religión.
But, you see, voodoo isn't necessarily its own religion.
No es eso; yo no creo en el vudú.
It's not that. I don't believe in voodoo.
Te das cuenta de que el vudú es una forma de medicina aquí.
You realize voodoo is an acceptable form of medicine there.
Dicen que el vudú lo trajo a la vida.
It is said that voodoo him to life.
Así que, estás obsesionado con el vudú.
So, you're obsessed with voodoo.
Y la brujería, las sectas y el vudú, pero... Mira, ¿sabes qué?
And witchcraft and cults and voodoo, but—Hey, look, you know what?
Pensé que no creías en el vudú.
I thought you didn't believe in voodoo.
Bueno, no creo en el vudú.
Well, I don't believe in Voodoo.
En nuestros tiempos existía el vudú.
In our time, there was voodoo.
No creo en el vudú radial.
I do not believe in radio voodoo.
¿Sabe algo sobre el vudú?
Do you know much about voodoo?
No creo en el vudú.
I don't believe in voodoo.
No, me gusta el vudú.
No, I like voodoo.
Yo no creo en el vudú.
I don't believe in Voodoo.
¿No crees en el vudú?
You don't believe in Voodoo?
Pienso que el vudú luce cada vez mejor.
I think voodoo's looking better and better.
Word of the Day
cliff