- Examples
En los casos de enfermedad, ausencia o estar vacante el puesto, hará las funciones de Secretario el vocal más joven del Patronato. | In the event of illness, absence or vacancy of the position, the youngest member of the Board shall perform the duties of Secretary. |
En los casos de enfermedad, ausencia o estar vacante el puesto, hará las funciones de Secretario el vocal más joven de la Junta Directiva. | In cases of illness, absence or if the position falls vacant, the youngest member of the Board will act as Secretary. |
En los casos de enfermedad, ausencia o estar vacante el puesto, hará las funciones de Secretario el vocal más joven del Patronato. | In cases of illness, absence or if the post is vacant, the youngest member of the Board of Trustees shall carry out the functions of Secretary. |
En los casos de enfermedad, ausencia o estar vacante el puesto, hará las funciones de Secretario el vocal más joven del Patronato. Art. | In cases of illness, absence or if the post is vacant, the youngest member of the Board of Trustees shall carry out the functions of Secretary. |
Curiosamente, el vocal femenino pertenece a la esposa civiles de Ray Charles y madre de su hijo. | Interestingly, the female vocal belongs to the civil wife of Ray Charles and mother of his child. |
El Vocal de internet y telecomunicaciones debe actualizar, mejorar y ampliar la página web de la CAU. | The Internet and telecommunications Vocal must update, improve and expand the CAU website. |
-Elsa, te espera en tu despacho el vocal desde hace media hora. | We await you in your office for half an hour. |
Sus años diferentes eligen el juez de paz Honorable y el vocal del pensamiento y las reuniones en Múrom, Vladímir, Moscú, Teodósia. | In its different years select the Honourable world judge and to vowels of a thought and meetings in Murom, Vladimir, Moscow, Feodosiya. |
En los casos de ausencia, vacante, enfermedad o cualquier otro impedimento, el Secretario General será sustituido por el vocal que designe el Presidente. | In the cases of absence, vacancy, illness or any other impediment, the General Secretary will be substituted by a board member designated by the President. |
Concierto impecable, expresivo y divertido en los que mezclarán las influencias de los espirituales y los clásicos del soul con el pop y el vocal más contemporáneo. | Concert impeccable, expressive and fun in which mixed the influences of spiritual and soul classics with more contemporary and pop vocal. |
Representaron al club en el acto, entre otros, el vicepresidente segundo Eduardo Fernández de Blas, el vocal Enrique Pérez y el exjugador Roberto Carlos. | The second Vice President Eduardo Fernández de Blas, board member Enrique Pérez and the ex-player Roberto Carlos represented the club at the event. |
Usted puede seleccionar el medio y frecuencias HI ser afectaron permitiendo el vocal afectada con delays o reverbs y dejar limpia las frecuencias bajas. | You can select the MID and HI frequencies to be affected thus allowing the vocal to be affected with delays or reverbs and leave the bass frequencies clean. |
En esta evaluación, según el vocal del CJ, Néstor Arbito, se manejan los parámetros de producción, participación institucional y de asistencia a las sesiones del pleno de la Corte. | In this evaluation, according to the member of CJ Nestor Ardito, the production parameters, institutional participation and attendance at meetings of the full Court are handled. |
Hernán Ulloa, abogado de los jueces destituidos bajo la figura de error inexcusable, se reunió ayer con el vocal Juan Pablo Albán para plantear medidas para restituir a sus defendidos en los cargos. | Hernán Ulloa, lawyer of the judges dismissed under the figure of inexcusable error, met yesterday with the vocal Juan Pablo Albán to propose measures to restore his defendants in the positions. |
A la medianoche del lunes vencía el plazo para que los partidos políticos que anunciaron su participación en los comicios presentaran su lista de candidatos a presidente y legisladores, informó el vocal Marco Ayala. | At midnight Monday was the deadline for the political parties that announced their participation in the elections to submit their list of candidates for president and legislators, reported the member Marco Ayala. |
En los exteriores, el vocal Néstor Arbito indicó que salieron del sitio, ya que no existían las garantías para que expusieran sus alegatos y desvirtuar las acusaciones señaladas en el informe. | In the exterior, the vocal Néstor Arbito indicated that they left the site, since the guarantees did not exist so that they exposed their allegations and to distort the accusations indicated in the report. |
Los electores inscritos en la República Srpska votarán por el vocal de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, un serbio, que ha de ser elegido directamente en el territorio de la República Srpska. | The Member of the BiH Presidency, who is to be elected directly from the territory of The Republika Srpska - one Serb, is voted by the voters registered in The Republika Srpska. |
El grupo conservó instrumentos típicos, necesarios para obtener el tañido auténtico de samba: (instrumentos: la pequeña guitarra de samba cavalquinho, el tambor de bajo - surdo, el pandeiro, la cuica, la guitarra de bajo, el vocal). | The group performs according to the Brazilian music instrument canons necessary to play the authentic sound of samba (instruments: small samba guitar cavalquinho, bass drum - surdo, pandeiro, cuica, bass guitar, vocal). |
Según el vocal de la dirección, Gabriel Deolinda, fueron creados algunos puntos de venta de material, como camisetas, trajes de entrenamiento con la marca del Club, para atraer más a los socios a la selección. | According to the member of the management of the Footbal club, Gabriel Deolinda, were created some outlets for sale of materials such as sweaters, tracksuits with the brand of the club, in order to make partners closer to the club. |
Coincidiendo con este cambio, el pasado lunes, 6 de febrero, tuvimos en Barcelona una reunión de una delegación de la nueva junta en la que estaba el presidente, Bibhushan Raj Joshi, el secretario general, Anup Dhoj y el vocal Sujan Baidya. | As a result of this change, on Monday, February 6th we meet in Barcelona with representatives of the new board including the president, Bibhushan Raj Joshi, and the general secretary, Anup Dhoj and the vocal Sujan Baidya. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
