el ventisquero
See the entry for ventisquero.

ventisquero

Su atractivo principal es el ventisquero Moreno, de 5 km.
Its main attraction is ventisquero Moreno, 5 Km.
Un edificio que sujeta el manto es mucho sin la estela y el ventisquero.
To building that holds the mantle is has share without wake and drift.
Es el ventisquero más alejado de los polos que llega hasta el mar.
This is the most distant glacier from the Poles that gets to the sea.
Puerto Aisén cuenta actualmente con alrededor de 20.000 habitantes y se destaca aquí el Parque Nacional Laguna San Rafael, uno de los lugares obligados en tu visita a Chile. Hasta aquí llega el ventisquero San Rafael, el más cercano al Ecuador a nivel del mar.
Puerto Aisén has at present 20.000 inhabitants, and is close to Parque Nacional Laguna San Rafael, one of the places you must visit when you come to Chile, where you will see glacier San Rafael, the one above sea level closest to the equator.
Tiene una buena ubicación que permite ver el Macizo Paine y el Ventisquero Balmaceda.
It has a good location to see the Paine Massif and the Balmaceda Ventisquero.
Practica trekking, disfruta de sus saltos de agua, ¡y no dejes de visitar el Ventisquero Colgante!
Go trekking, enjoy its rapids and don't forget to visit the Hanging Glacier!
El río Ventisquero corre a lo largo del valle de la morrena glaciar moldeado por el Ventisquero Colgante.
The Ventisquero River runs throughout the glacial moraine valley molded by the Hanging Glacier.
Podrá observar el río Cisnes, cruzaremos el Parque Nacional Queulat, si las condiciones lo permiten se podrá apreciar el Ventisquero Colgante.
We will cross the Queulat National Park; if the conditions ALLOW IT WE CAN VIEW THE Hanging Snowdrift.
El Ventisquero Colgante era nuestro primer destino, ya que nos habían hablado mucho de esa maravilla y no queríamos esperar para conocerlo. La senda que nos llevaría sale del sector estacionamiento del área de camping.
The Hanging Snowdrift was our first stop. We had heard so much about that wonder and we could not wait to see it. The trail that led to that area started at the camping site parking.
Su gran atractivo es el Ventisquero San Rafael, un glaciar de más de 40 kilómetros de largo que baja desde el Monte San Valentín con 4.000 metros de altura, y que a su vez forma parte del Campo de Hielo Norte.
Its main attraction is the San Rafael Glacier, a wall of ancient ice over 40 kilometres long, coming down the 4.000 metres high Mount San Valentín, which is part of the Northern Icefield.
Además de las excursiones acuáticas, se pueden realizar paseos aéreos sobre el ventisquero.
In addition to the water tours, flights may be hired see the snowdrift from above.
Pasamos por el salto El Conde y seguimos hasta encontrar la casa del guardaparque, la cual indica el desvío hacia el ventisquero Colgante.
We passed by the El Conde Fall and continued until we found the park ranger house, which indicates a detour towards the Colgante Glacier.
Uimonen acumula una capa de nieve tras otra en el ventisquero artificial, y aplana de vez en cuando la superficie para endurecerla antes de añadir la siguiente capa.
Uimonen piles up further layers of snow on the new man-made snowdrift, occasionally beating the surface to make it harden before adding the next layer.
Si las condiciones climáticas lo permiten será un privilegiado turista que pudo admirar estas tres torres de granito (torre Sur, Central y Norte) y a sus pies, el ventisquero Torres.
Weather permiting, you will be a privileged visitor who can admire these three giant granite towers (South, Central and North towers) and Torres snowdrift.
Si las condiciones climáticas lo permiten será un privilegiado turista que pudo admirar estas tres torres de granito (torre Sur, Central y Norte) y a sus pies, el ventisquero Torres.
Weather permitting, you will be a privileged visitor who can admire these three giant granite towers (South, Central and North towers) and Torres snowdrift.
En la zona de Río Bravo el trazado sigue hacia el ventisquero Montt, intentando unir a Puerto Yungay con Puerto Natales, donde se deben utilizar 9 transbordos.
In the Rio Bravo sector, the road continues to the snowdrifts of Montt, trying to unite Puerto Natales to Puerto Yungay, where you must use 9 transfers.
Si las condiciones climáticas lo permiten será un privilegiado turista que pudo admirar estas tres torres de granito (torre Sur, Central y Norte) y a sus pies, el ventisquero Torres.
Weather permiting, you will be a privileged visitor who will be able to admire these three giant granite towers (South, Central and North towers) and Torres snowdrift.
Los guías nos ayudaron a colocarnos los grampones que nos permitirían deslizarnos con seguridad sobre la superficie helada del glaciar y así comenzar a explorar.Caminar sobre el ventisquero es una experiencia de ciencia ficción.
We continued on our way to the glacier. The guides helped us attach crampons to our boots to walk safely on the icy surface of the glacier and begin our exploration.
Conozca su bosque templado costero lluvioso y su principal atracción: el Ventisquero Colgante.
See the rainy coastal forest and its main attraction the Ventisquero Colgante (hanging glacier).
Explota tu lado aventurero y descubre las variadas grietas, ríos y túneles que se forman entre glaciares recorriendo el Ventisquero del Yelcho en la Carretera Austral.
Explore your adventurous side and discover the crevasses, rivers and tunnels formed by the glaciers while walking along the Yelcho Ice Field in the Carretera Austral.
Word of the Day
celery