el vaivén
vaivén
- Examples
Los gobiernos democráticamente elegidos han tenido el vaivén desde que 1959. | Democratically elected governments have held sway since 1959. |
Bien, no obstante, tengo que deducir cómo detener el vaivén de un lado a otro y cómo establecer prioridades y valores. | Well, nevertheless, I've gotta figure out how to stop swinging back and forth and how to figure out priorities and values. |
Muchos autobuses aire acondicionado aire acondicionado y no los autobuses parten de ISBT y Anand Vihar en Delhi a Haridwar cada hora en que el vaivén Silvestre Brook es 24km. | Many aircon buses and non aircon buses start from ISBT and Anand vihar in Delhi every hr to Haridwar fro where the Wild Brook is 24kms. |
Por medio de una varilla de acero, el vaivén creado arrastra más abajo un pistón de la bomba de agua, generalmente sumergido en el agua. | The to and fro motion created in this way drives a water pump piston located down below, through a steel rod. The pump itself is generally immersed in the well. |
Bueno, pues así estaba la hojita de este cuento, en el vaivén de lluvias y soles, cuando vino un viento fuerte y la arrancó de la rama donde estaba viviendo. | So there the little leaf from this story was, swinging in the rains and the suns, when a strong wind came and threw her off the branch where she had been living. |
El espectador seguirá los precisos movimientos sin palabras de ese nuevo modelo, reflejados en el vaivén hipnótico de la cámara, el ojo mecánico que la vigila, que es el suyo propio. | The audience will follow the wordless, precise movements of this new model, reflected in the hypnotic seesaw motion of the camera, the mechanic eye that watches her, which is her own. |
Con el vaivén constante del reloj de bolsillo, el participante se pone en una etapa de conocimiento profundo de su subconsciente, por lo tanto haciéndole caso omiso de todo lo que sucede a su alrededor. | With the constant swaying of the pocket watch, the participant is put into a deep awareness stage of his subconscious therefore making him disregard everything that is happening around him. |
Pasada la medianoche, se tomó un descanso y se posó en lo alto del andamiaje para contemplar las estrellas y el vaivén de las olas en la playa, pero entonces oyó a alguien que corría en dirección al Vientoligero. | It was well past midnight and Tiana was taking a break, perched up on the scaffold to contemplate the waves rolling up the beach and the stars, when she heard someone run toward the Weatherlight. |
Entonces San Martín, con la asistencia de Martín de Güemes y sus milicias gauchas, a fuerza de astucia, sacrificios y valor sin igual, pudo liberar sus terruños varias veces asolados en el vaivén de las operaciones. | Then, San Martín, with the aid of Martín de Güemes and his gaucho militia, by dint of unrivalled shrewdness, sacrifice and courage, could liberate these lands, which had been several times devastated in the ups and downs of military operations. |
El vaivén, ya sabes. | Just wheel and deal, you know. |
Siento todo el vaivén de hoy. | I'm sorry for all the to and fro today. |
La navegación se efectúa a 15 nudos y pronto el vaivén se deja notar. | The navigation is made at 15 knots and soon the rocking is left notice. |
Las puertas y los cajones tienen el sistema de apertura con el vaivén del pistón. | Doors and drawers are equipped with a push-pull opening system. |
Una novela que se construye en el vaivén del tiempo y de los recuerdos. | A novel designed by the coming and going of time and memories. |
¿Te gusta el mar, pero te es difícil soportar el vaivén de las olas? | Like the seas but can't handle the rocking of the boat? |
Cuando uno está bajo el vaivén de la ira, comete toda clase de actos pecaminosos. | When one is under the sway of anger, he will commit all sorts of sinful deeds. |
Pero, el vaivén que sigue la figura de un 8 en esencia ha permanecido igual. | But the pattern of the Figure 8 remained essentially the same. |
Algunos hombres y mujeres se dejan mecer por el vaivén del mar y de sus propios pensamientos. | Some men and women are left rocked by the sway of the sea and their own thoughts. |
Lo último que necesitamos superar es el vaivén indeciso y las dudas. | The last thing we need to try to put effort into overcoming is indecisive wavering and doubts. |
Entre los árboles, se observa el vaivén de garzas, loritos, tucanes y otras aves. | Between the trees, you can observe the comings and goings of herons, parakeets, toucans, and jabirus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.