tremendo

Popularity
2,500+ learners.
Lo acompañan el tremendo flautista norteamericano Steven Bishop, Herman Muller a la batería y Lodewijk Hulsman a la guitarra acústica.
He was joined by ace flute player Steven Bishop, drummer Herman Muller and Lodewijk Hulsman on acoustic guitar.
Porque es vacío, posee el tremendo potencial para ser llenado.
Because it is empty, it possesses the tremendous potential to be filled.
Veo el tremendo esfuerzo que estás poniendo en esto.
I can see the tremendous effort you're putting into this.
Conversaban sobre el tremendo problema de la vivienda en su país.
They were discussing the big problem of housing in their country.
Primero; demostró el tremendo potencial del poder de la clase trabajadora.
Firstly, it demonstrated the tremendous potential power of the working class.
Conozco el tremendo dolor de vivir sin ti.
I know the excruciating pain of living without you.
Lo demostró la conmovedora solidaridad tras el tremendo tifón Yolanda.
It was demonstrated by the moving solidarity after the devastating Typhoon Yolanda.
Nuestra experiencia confirma el tremendo potencial, entre todos los sectores de la población.
Our experience bears out tremendous potential, among all sections of people.
Lo mejor: el tremendo sonido y saber mi camino a casa.
The tremendous sound and knowing my way home were the best.
Podría decirse que esta fue la clave para el tremendo éxito de PHP 3.0.
Arguably, this was the key to PHP 3.0's tremendous success.
Es casi imposible transmitir el tremendo efecto que tuvo este periódico.
It is almost impossible to convey the tremendous effect of this daily newspaper.
Es difícil estimar el tremendo cambio que esto representa para Twitter.
It's hard to overstate what a tremendous change this is for Twitter.
Desearía agradecer al Parlamento el tremendo esfuerzo que ha realizado.
I should like to thank the House for its tremendous effort.
Es una buena idea recordar el tremendo impacto...
It's a good idea to be reminded of the awesome impact....
Por el tremendo dolor de cabeza que vas a tener por la mañana.
The epic headache you're gonna have in the morning.
Corea tendrá que enfrentar el tremendo peligro de los OGMs debido al TLC Corea-EEUU.
Korea will face the tremendous GM danger because of Kor-US FTA.
Obama tiene muy en claro el tremendo problema que tendrá que heredar.
Obama is quite clear about the mess he will be inheriting.
Es completamente imposible describir el tremendo alcance de la magia en un solo libro.
It is simply impossible to describe the tremendous scope of magic in a single book.
Las leyendas del metal y desmenuzar y solo con el tremendo ritmo del canal.
Channel the legends of metal, and shred and solo with tremendous pace.
Es también digno de señalarse el tremendo aumento de la ejecución en el Afganistán.
Also noteworthy is the tremendous delivery increase for Afghanistan.
Word of the Day
to draw