- Examples
¿Cuál es el trasfondo científico detrás de tu hipótesis? | What is the scientific background behind your hypothesis? |
Pero no solo el trasfondo cultural hizo de este proyecto algo extraordinario. | But not only the cultural background made this project so extraordinary. |
Y ése es el trasfondo esencial de la guerra del Oriente Medio. | And that is the essential background of the Middle East war. |
También se deben que analizar el impacto y el trasfondo. | The impact and background also need to be analysed. |
Me gusta ver bajo la superficie, el trasfondo. | I like to see beneath the surface, subtext. |
Puede ser fabricado sobre el trasfondo cubierto de espuma. | It can be made on the made foam underlying cause. |
Me gusta ver bajo la superficie, el trasfondo. | I like to see beneath the surface, subtext. |
Este proyecto examina el trasfondo político del paradigma llamado política social. | This project examines the political background of such a paradigm as social policy. |
Éste es el trasfondo eterno del pensamiento divino. | That is the eternal background of Divine thought. |
Ellos solo experimentan el trasfondo emocional que les rodea y se comportan en consecuencia. | They just experience the emotional background around them and behave accordingly. |
Este proyecto examina el trasfondo político de un tal paradigma llamado política social. | This project examines the political background of such a paradigm as social policy. |
Y resulta que nos ha tocado entender el trasfondo político del cable. | And you happened to understand the political background of the cable. |
Con el trasfondo histórico de Cesarea, las playas resultan pintorescas y hermosas. | Set against a historical setting, the Caesarea beaches are quaint and lovely. |
Y la libertad implica estar libre de todo el trasfondo del pasado. | And freedom is to be free of the whole depth of the past. |
Se investiga el trasfondo histórico, y se revisan las contribuciones del Dublín Core. | Surveys the historical background, and reviews the contributions of the Dublin Core. |
Lea los pasajes circundantes que dan el trasfondo de la lección. | Read surrounding passages that give the background of the lesson. |
Pero es importante conocer el trasfondo, ¿no lo cree? | But it's important to know the background, don't you think? |
El Sol real es el trasfondo de toda luz. | The real Sun is the background of all light. |
Este es el trasfondo de la victoria electoral de Syriza. | This is the background to the Syriza electoral victory. |
Puedes ver al ingeniero inglés dando direcciones en el trasfondo. | You see the English engineer giving directions in the background. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
