el transgresor
transgresor
- Examples
Entre otras cosas, reduce los requisitos para la detención preventiva que, en principio, ahora puede ser indefinida, incluso cuando el transgresor no tiene antecedentes. | Among other things, it lowers the requirement for a decree of preventive detention which is now imposed indefinitely in principle, even for the first time. |
Más que preponderancia de la evidencia se necesita una prueba concluyente, dijo, para asegurar al estado que el transgresor con enfermedad mental no sufre una recaída. | Conclusive proof, not just a preponderance of the evidence, is needed to assure the state that an insane offender will not relapse, says Abbott. |
El acompañamiento internacional es válido si el transgresor de la norma es el Estado o un grupo sobre el cual el Estado pueda actuar, al verse uno u otro afectados por la presión que puede generar una ONG internacional. | If a regulation is broken by the state or by a group over which the state has power to act, the international accompaniment is effective due to the fact that an international NGO is able to exert pressure on either body. |
La lástima también implica que el transgresor es superior a la persona ofendida. | Pity also implies that the offender is superior to the offended. |
Es terrible su poder sobre el transgresor. | Terrible is its power over the wrongdoer. |
Para que esa Misericordia sea aplicable el transgresor debe esforzarse por evitar el pecado. | For this Mercy to be applicable the violator must strive to avoid sin. |
El hombre es el transgresor. | Man is the transgressor. |
También puede presentar una demanda privada contra el transgresor, en el tribunal apropiado de su estado. | You can also bring a private suit against the violator in an appropriate court in your state. |
En casos extremos, las demoras pueden dar como resultado una forma de impunidad para el transgresor. | In extreme cases, delay may result in a form of legally sanctioned impunity for the perpetrators of violations. |
El tribunal también debe tener en cuenta si el transgresor ha puesto fin a las circunstancias discriminatorias o no. | A court will also take into account whether the violator has eliminated the discriminating circumstances or not. |
Podía decir: Reciba el transgresor la penalidad de su pecado, y yo volveré a mi Padre. | He might say, Let the transgressor receive the penalty of his sin, and I will go back to My Father. |
Al final, a la trabajadora la cambiaron de sección, mientras que el transgresor conservó su puesto y quedó impune. | The worker was eventually moved to another section, while the offender remained in his post and unpunished. |
Si la detección no tiene consecuencias para el transgresor, entonces la verificación carece de sentido y la disuasión no es factible. | If detection has no consequences for the violator, then verification has no meaning, and deterrence is unachievable. |
El punto de Pablo al hacer esto es comparar la transgresión por el transgresor a la redención ofrecida a través del Redentor. | Paul's point in doing this is to compare the transgression by the transgressor to the redemption offered through the Redeemer. |
Han ocurrido casos donde el transgresor ha sido recuperado, pero otros han sido detenidos de seguir su ejemplo por las reprensiones dirigidas a él. | Cases have often occurred where the transgressor has not been reclaimed, but others have been deterred from following his example by the rebukes directed to him. |
¿Es asunto de cancelarle todo la deuda al transgresor, tangible o intangible, aunque el transgresor no haya mostrado arrepentimiento, o aun si lo ha hecho? | Is it a matter of canceling all debt of the trespasser, tangible or intangible, even though the trespasser has shown no repentance, or even if he has? |
Esa retribución no termina con el transgresor; los efectos de la complacencia de éste se ven en sus descendientes, y así el mal pasa de una generación a otra. | Nor does it end with the transgressor; the effects of his indulgence are seen in his offspring, and thus the evil is passed down from generation to generation. |
Y si el transgresor no despierta y enmienda sus pasos a tiempo, aún la observancia más estricta y cuidadosa de las leyes de salúd serán incapaces de reparar el daño ocasionado. | And if the transgressor fails to awake and amend his ways on time, then even the most careful observance of the laws of health will fail to repair the damage done. |
El Inocente sufrió por el culpable; el Justo por el injusto; el Creador por la criatura; el Hacedor de la ley, por el transgresor de la ley; el Rey, por sus súbditos rebeldes. | The Innocent suffered for the guilty; the Just for the unjust; the Creator for the creature; the Maker of the law for the transgressor against the law; the King for his rebellious subjects. |
En 1986, el transgresor maestro Nagisa Ôshima rodó la buñueliana Max, mi amor, una historia escrita por Jean-Claude Carrière en torno a la complicada atracción entre una señora de la burguesía francesa (Charlotte Rampling) y un chimpancé. | It was back in 1986 that the transgressive master Nagisa Ôshima shot the Buñuelian Max mon amour, written by Jean-Claude Carrière, a story about a complicated attraction between a lady from the French bourgeoisie (Charlotte Rampling) and a chimpanzee. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.