tonelaje

Disposiciones esenciales del impuesto sobre el tonelaje de 2002
The essential provisions of the 2002 tonnage tax
QY160K es el camión grúa con el tonelaje más grande en el mundo.
QY160K is the truck crane with the largest tonnage in the world.
Por lo tanto, el tonelaje de 2011 no utilizado restante asciende a 3244.
Hence, the remaining 2011 unutilised tonnage amounts to 3244.
El modelado implícito puede ayudar a evaluar el rango potencial en el tonelaje mineralizado.
Implicit modelling can help to evaluate the potential range in the mineralised tonnage.
En caso de sustitución de buques, no podrá superarse el tonelaje total.
Where vessels are replaced the overall tonnage must not be exceeded.
Las actividades que pueden acogerse al régimen del impuesto sobre el tonelaje son las siguientes [21]:
The activities eligible for tonnage tax are as follows [21]:
Como sabe, actualmente Suiza limita el tonelaje de los camiones a 28 toneladas.
At present, as we know, Switzerland restricts heavy goods vehicles to 28 tonnes.
¿Por qué, si se respetan las cuotas, necesitamos poner tanto énfasis en el tonelaje?
Why, if quotas are being observed, do we need such emphasis on tonnage?
Esto es tres veces más que el tonelaje oficial de los puertos de Mariupol y Berdyansk.
This is three times more than the official tonnage of the Mariupol and Berdyansk ports.
Los tres elementos que se tienen en cuenta son: la actividad, el tonelaje y la potencia.
The three elements that are taken into account are activity, tonnage and power.
Los datos de densidad de la pila se utilizan para calcular el tonelaje global de sus pilas.
Stockpile density data is used to calculate the overall tonnage of your stockpiles.
Podemos mirar una fotografía y determinar el tonelaje en un barco usando una calculadora de bolsillo simple.
We can look at a photograph and determine tonnage on a ship by using a simple pocket calculator.
Además sería conveniente reflexionar sobre el tonelaje en los casos en que los costes resulten demasiado altos.
It would furthermore be useful to speak about tonnage in cases where costs become too high.
La Comunidad les está pidiendo que reduzcan su esfuerzo pesquero, el tonelaje de sus barcos y las capturas.
The Community is asking that they reduce the fishing effort, their tonnage of boats and their intake.
Recogidos en el artículo 3, apartado 1, segundo y cuarto inciso, de la Ley del impuesto sobre el tonelaje.
Contained in Article 3(1) second and fourth indent of the Tonnage Tax Act.
Impuesto sobre el tonelaje muy bajo, lo que complementa al impuesto corporativo más bajo de la UE, que es del 12,5%
Very low TT which complements the lowest corporate tax in EU–12.5%.
No se admitirá [6] el tonelaje que exceda de dicho porcentaje y no esté gestionado íntegramente desde el EEE.
Tonnage in excess of that percentage which is not entirely managed from the EEA is not eligible [6].
A medida que aumenta el tonelaje requerido de una prensa, las cargas (y, por lo tanto, las columnas) pueden ser enormes.
As the required tonnage of a press goes up, the loads (and therefore the columns) can be massive.
El Grupo observa que, en 2003, el tonelaje total de cargamento en tránsito disminuyó aproximadamente un 85% con respecto a 2002.
The Group notes that in 2003 the total tonnage of transit cargo decreased by approximately 85 per cent compared with 2002.
Los pagos para el contrato de 1997 se basan en el calendario y el tonelaje de las entregas de combustible a BNFL.
The payment stream for the 1997 contract is based on the timing and tonnage of fuel deliveries to BNFL.
Word of the Day
caveman