el tique
-the ticket
See the entry for tique.

tique

¿Qué pasa? Jay, no encuentro el tique del parking.
What's the matter? Jay, I can't find the parking ticket.
¿Tienes el tique del aparcamiento? Pensaba que yo lo tenía.
Do you have the valet ticket I thought I had it.
Devuélveme el tique regalo.
Give me back the gift receipt.
Así que no tendrás ningún reparo en que me coma el tique regalo y desaparezca del todo.
So you wouldn't have any qualms if I ate the gift receipt and it didn't exist anymore.
Muchas gracias, Lev. Dentro está el tique regalo, por si quieres cambiarlo por algo que te pegue más.
Thank you so much, Lev. Yeah, there's a gift receipt in there if you want to exchange it for something that's more you.
En el caso del Hemisfèric, debe solicitar el tique en cualquier taquilla de reservas de la Ciutat de les Arts i les Ciències (sujeto a la disponibilidad de aforo en la sala).
To access the Hemisfèric, you must use your gift card to claim your ticket at any Ciutat de les Arts i les Ciències ticket office (subject to seat availability).
El tique para remontes no es válido para el día de llegada o de salida.
The lift pass is not valid on the day of arrival or departure.
El tique del tour incluye al guía(s) y, siempre que esté especificado, puede incluir el coste del transporte.
Your tour ticket includes your guide(s), and may include transportation costs where specifically indicated.
El tique digital tiene una gran capacidad de personalización y por eso abre muchas puertas a la hora de mejorar los resultados económicos del local.
The digital ticket has a highly customizable and therefore opens many doors in improving the economic performance of the local.
Los encontré en el coche de mi marido con el tique.
I found them in my husband's car and with the receipt.
¿Qué incluye el tique de entrada a PortAventura Park?
What is included in a PortAventura Park entry ticket?
He dejado el tique en la caja por si quiere cambiarlo.
I left the receipt in the box in case you want to exchange it.
Autocierre Fije una fecha para que el tique se cierre automáticamente.
Set a date for when a ticket has to be closed automatically.
En ese caso, tendrás que adquirir de nuevo el tique para el tour.
In this case, you will be required to pay again.
Necesito el tique, señor.
I need the ticket, sir.
No olvides el tique.
Don't forget your receipt.
Y el tique. Gracias.
Here you go. Thanks.
El servicio de autobús funciona regularmente entre la estación y el centro: el tique de una hora cuesta EUR 3.
A bus service runs regularly between the station and the center; a one-hour ticket costs EUR3.
Recuerda que es muy importante conservar siempre el tique o comprobante de compra para que podamos ofrecerte la mejor solución.
Remember that it is very important to always keep your receipt or proof of purchase so we can give you the best solution.
Es necesario llegar antes al hotel y recoger el tique para el garaje y las instrucciones en la recepción.
Please drive to the hotel first and pick up the ticket for the garage and the directions at the reception.
Word of the Day
to purr