temerario
- Examples
Eymet y Mareuil, han con-era a menudo el temerario cambios de los tiempos modernos. | Eymet and Mareuil, have with-stood the often brash changes of modern times. |
Luego, el temerario francés hizo cada travesía sobre las cataratas de diferente manera. | Thereafter, the French daredevil made each crossing of the Falls in a different manner. |
El temerario imprudente se negó a llevar un casco. | The reckless daredevil refused to wear a helmet. |
¿Quién es el temerario fotógrafo? | Who is the photographer? |
Yo era el temerario. | I was the reckless one. |
La terrible guerra con Iraq, que duró ocho años, la inició el temerario Sadam Hussein. | The terrible, eight-year long war with Iraq was started by the reckless Saddam Hussein. |
Ahora están nerviosos porque el temerario riesgo geopolítico en Ucrania ha redundado en resultados imprevistos. | Now they are nervous as their reckless geopolitical gamble in Ukraine has led to such unexpected results. |
Estaba tan sorprendido como lleno de una rabia incontrolable hacia el temerario príncipe de los saiyanos—. | He was equally astonished as he was filled with unbridled rage towards the reckless Saiyan Prince. |
¡También hay ajenjo para el temerario! | There is also absinthe. |
No quería ser el temerario Rambo de mis sueños de la infancia, ni la cansada escribiente con ambiciones puestas en su carrera en vez de en el contenido – ambas opciones parecían bastante irrelevantes en este mundo de cambios y luchas. | I didn't want to be the reckless Rambo of my childhood dreams nor the weary scribe with ambitions focused on career instead of content–both options seemed fairly irrelevant in this world of changes and struggles. |
No quería ser el temerario Rambo de mis sueños de la infancia, ni la cansada escribiente con ambiciones puestas en su carrera en vez de en el contenido - ambas opciones parecían bastante irrelevantes en este mundo de cambios y luchas. | I didn't want to be the reckless Rambo of my childhood dreams nor the weary scribe with ambitions focused on career instead of content - both options seemed fairly irrelevant in this world of changes and struggles. |
Carlos I de Valois, llamado el Temerario casó Margarita de York en Damme. | Charles the Temerary married Margareta of York in Damme. |
Por eso es que no se ve ocre en "El Temerario remolcado a dique seco". | That's why you don't see ocher in The Fighting Temeraire. |
El temerario y valiente Hot Rod consigue una figura Masterpiece actualizado en 2016! | The brash & brave Hot Rod gets an updated Masterpiece figure in 2016! |
El temerario más grande del mundo. | The world's greatest daredevil. |
Me quedé aquí por un tiempo, con el conde Ragnar el Temerario, cuando era niño. | I stayed here for a time, with Earl Ragnar the Fearless, when I was a boy. |
Turner, El temerario remolcado a dique seco, 1838. | Turner, The Fighting Temeraire tugged to her last Berth to be Broken up, 1838. |
La suite familiar con dos dormitorios, dos camas individuales en el nombre de Carlos el Temerario, y el último con una cama doble. | The family suite with two bedrooms, two single beds in the name of Charles the Bold, and the last with a double bed. |
En 1473, Carlos el Temerario trasladó varias entidades políticas a la ciudad y Malinas sirvió como sede de la Corte Superior hasta la Revolución Francesa. | In 1473, Charles the Bold moved several political entities to the city and Mechelen served as the seat of the Superior Court until the French Revolution. |
El temerario proyecto, que desafiaba la cordillera de los Andes, se inició el 10 de mayo de 1921 a un ritmo impensable dadas sus características. | This bold project, which defied the Andes Mountain Range, was started in May 10, 1921 at a rhythm unconceivable for those characteristics. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.