el techo de cristal

Al mismo tiempo también sellado el techo de cristal.
At the same time also sealed the glass roof.
Mucha gente pensó que se había roto el techo de cristal.
Many people thought we had broken through the glass ceiling.
Y también, romper el techo de cristal es una frase terrible.
And also, "shattering the glass ceiling" is a terrible phrase.
Y las mujeres siempre estamos bajo el techo de cristal.
And we're always below the glass ceiling, the women.
Mucha gente pensó que se había roto el techo de cristal.
Many people thought women had broken through the glass ceiling.
Describir el techo de cristal para las mujeres en el lugar de trabajo.
Describe the glass ceiling for women in the workplace.
El edificio sí es arquitectónicamente interesante con su pasillo con el techo de cristal.
The building itself is architecturally interesting with its glass-roofed passageway.
Una gran cortina móvil de 400 metros cuadrados flota sobre el techo de cristal.
A large mobile curtain of 400 square meters floats above the glass roof.
Consiste en un espectacular mundo bajo el techo de cristal y simboliza el futuro.
It consists of a spectacular world under the glass roof and symbolises the future.
Dice que rompió el techo de cristal.
Said she broke the glass ceiling.
Romper el techo de cristal: las mujeres en puestos de dirección. Segunda edición.
Breaking through the glass ceiling; Women in management, Second ed.
Madeleine Albright: Es sobre romper el techo de cristal.
Madeleine Albright: This is "Breaking the Glass Ceiling."
Y lo mejor es que no hay trampa, como con el techo de cristal.
And the great thing is there's no trick like with the glass ceiling.
Los huéspedes pueden disfrutar de bebidas en el bar del hotel, que tiene el techo de cristal.
Guests can enjoy drinks in the hotel bar, which features a glass roof.
Respeto cómo has roto el techo de cristal encima de todos nosotros.
I have respected how you've shattered the glass ceiling for the rest of us.
OIT, Romper el techo de cristal. Las mujeres en puestos de dirección: Actualización 2004,. pág.
ILO, Breaking through the glass ceiling: Women in management: Update 2004, p. 18.
Todas las mañanas se sirve un abundante desayuno bajo el techo de cristal del Winter Garden.
Every morning, a hearty breakfast is served in the Winter Garden under the glass roof.
Estas plantas se riegan con el agua de lluvia que se recoge en el techo de cristal.
These cliff plants are watered by the rain water which is collected on the glass roof.
CÓMO romper el techo de cristal y hacer un salto significativo en su propia vida?
HOW break out of the glass ceiling and make a significant leap forward in your own life?
Es posible que el techo de cristal se haya vuelto un poco más frágil, pero sigue estando ahí.
The glass ceiling may have become a little more fragile, but it is still in place.
Word of the Day
lean